中秋节是华人最喜爱的传统节庆之一,许多亚洲地区的人们也庆祝中秋节。欢迎您来图书馆参加庆祝活动,欣赏音乐演奏、参与趣味手工艺制作、以及观看表演节目。
在中国和越南,在中秋节与家人和朋友聚会格外重要。然而,围绕满月和丰收月的神话传说在不同的国家和地区各有不同。在图书馆,工作人员庆祝中秋节并与我们的图书馆社区分享了他们的传统。
在越南,著名的传说 “Cuội ”月亮上的人,广为人知。图书馆工作人员 Trang Oliver 讲述,善良的樵夫 Chú Cuộ i 发现了一棵神奇的榕树,这棵树有着起死回生的力量。
樵夫偷偷目睹了一隻母虎用榕树的葉子喂食幼虎并救活了她的幼虎。他便把这棵树带回家,种在院子里。在回家的路上,他被告知只能用干净的水来浇灌这棵树,决不能用脏水。Cuội 爱这棵树胜过一切——甚至是他的妻子和家人。所以他的妻子认为:“如果没有了这棵树,你会更关心我”,于是就用脏水浇树。就在这时,榕树连根拔起,Cuội 抓住了树,并且跟着飞上了天。最后,他就这样到了月亮。”
所以每到中秋节,月圆之时,孩子们就会用灯笼照亮小路,为 Cuội 指引回到地面的方向。
在中国,嫦娥是月亮神仙,而她到月亮的故事则与越南的 Chú Cuội 有很大的不同。
嫦娥的丈夫是一位勇士。他出外看到天上挂着十颗太阳,于是射下了其中的九颗,并只留下一颗。天上的神明对此很满意,于是送给他长生不老的灵药。
中文双语图书馆助理 Sally Li 说道:“有个贪婪的人想要偷走灵药,” “为了避免被坏人偷走,嫦娥便喝下了它。随后她便奔向月亮……所以每年,她的丈夫都会在月亮,寻找自己的妻子。”
在图书馆庆祝中秋节并赏阅这些传统故事。要了解更多关于这些故事的信息,请查看庆祝中秋节书单。
齐来庆祝中秋节 Mừng Tết Trung Thu Celebrating Mid-Autumn Festival
Mid Autumn, also known as Children's Festival in Vietnam, or Moon Festival in China, is the second most festive holiday in both regions. It marks a joyous occasion when the harvest work is finished and there’s time to spend with loved ones. There is storytelling, mooncakes for everyone and colorful lanterns for children.
Tết Trung Thu là một ngày hội vui nhộn cho các em nhỏ. Các em được nghe kể chuyện cổ tích về Chú Cuội, ăn bánh trung thu và rước lồng đèn.
农历八月十五日中秋节,一家团圆吃月饼、赏月、提灯笼。
Tết Trung Thu | Mid-Autumn Festival
Tết Trung Thu, còn được gọi là Tết Ông Trăng hoặc Tết Lồng Đèn, là một lễ hội thu hoạch truyền thống ở Việt Nam, Trung Quốc và nhiều cộng đồng Đông Á và Đông Nam Á khác. Lễ hội thường rơi vào ngày 15 tháng 8 âm lịch, khi mặt trăng tròn và sáng nhất. Dịp lễ nhộn nhịp này là thời điểm đoàn tụ gia đình, tạ ơn và vui mừng. Các truyền thống chính bao gồm ngắm trăng tròn, thắp đèn lồng đầy màu sắc và chia sẻ bánh trung thu, một loại bánh ngọt thường có nhân đậu ngọt hoặc nhân hạt sen. Lễ hội tượng trưng cho sự đoàn kết, sung túc và niềm vui mùa màng.
The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival or Lantern Festival, is a traditional harvest festival celebrated in Vietnam, China and in various East Asian and Southeast Asian communities. It typically falls on the 15th day of the 8th lunar month, when the moon is believed to be at its fullest and brightest. This auspicious occasion is a time for family reunions, thanksgiving, and joy. Key traditions include admiring the full moon, lighting colorful lanterns, and sharing mooncakes, a rich pastry often filled with sweet bean paste or lotus seed paste. The festival symbolizes unity, abundance, and the joy of harvest.
齐来庆祝中秋节 | Mid-Autumn Festival
农历八月十五日中秋节,一家团圆吃月饼、赏月、提灯笼 Mid Autumn, also known as Moon Festival, is the second most festive holiday in China and Asian region. There is storytelling, mooncakes for everyone and colorful lanterns for children.