MCL Blogs

English | EspañolTiếng Việt | Русский | 简体中文


COVID-19疫情带来了诸多特殊的法律难题。在此艰困时期,您可通过以下方式取得所需的资讯和支援。(查询法律援助:律法方面的研究协助和法律援助,以获取更多资源。)

请注意:图书馆工作人员如进行任何可能构成未经授权的法律执业行为乃属违反州法律,我们不得解释法条、案例、或法规,不得进行法律研究、不得建议或协助准备法律文件、或就民众的合法权利提供建议。

如您有任何问题或需要专题研究方面的建议, 请随时与我们联系


租户

俄勒冈州全州暂停驱逐令于2021年6月30日截止,之后不再有效。但即使您已收到驱逐令,您依然可以获得帮助。两项新法律:参议院第282号法案和第278号法案,为租户提供了重要保障。如果租户申请租金援助并向房东提供申请文件,则可受到保护,避免因租金拖欠被驱逐。疾病控制与预防中心 (Centers for Disease Control and Prevention, CDC) 的联邦暂停驱逐令可在2021年7月31日之前为租客提供保护,无论是否拥有公民身份,您都有权获得以上所有保护。

如果您需要帮助支付7月的租金或在2020年4月至2021年6月之间累积的租金,请通过俄勒冈紧急租赁援助计划 (Allita) 在线申请租赁援助。如果您需要申请方面的协助,您可拨打2.1.1或866.698.6155询问211info,或拨打503.988.0466联系穆鲁玛郡紧急租赁援助 (Multnomah County Emergency Rental Assistance) 的工作人员。

如果您或您的家人因未支付7月租金而收到驱逐通知,请立即联系211info以了解如何帮助您避免被驱逐的快速支付租金援助。请拨打2.1.1或866.698.6155或将您的邮政编码发送至898211,或发送电子邮件至help@211info.org

如果您不确定自己拥有的合法权利,您也可以联系租户权利社区联盟热线 (Community Alliance of Tenants Renters Rights Hotline),电话为 503.288.0130。热线开放时间为星期一、星期三、星期五、和星期六下午1时至5时,星期二下午6时至8时。

您可在211info的穆鲁玛郡租金减免 (Multnomah County Rent Relief) 页面找到租户所需的最新信息。

房东与业主

俄勒冈州暂停止赎至2021年9月30日。俄勒冈州金融监管部 (Oregon Division of Financial Regulation) 提供一份逐步说明提引,用于处理由 COVID-19引起的抵押贷款问题俄勒冈州避免止赎计划 (Oregon Foreclosure Avoidance Program) 还可以帮助您避免止赎,非疫情期间也可使用。

最后一轮房东补偿基金 (Landlord Compensation Fund) 申请将于6月23日结束。建议房东与租户协调,让租户留在租住处,从而申请补租帮助。以下是有关俄勒冈州紧急租赁援助计划的更多信息,供房东和物业经理参考

员工和雇主

尽管多地不再执行全州佩戴口罩和保持社交距离的规定,但俄勒冈州职业安全与健康管理局 (Occupational Safety And Health Administration, OSHA) 将继续处理仍执行此规定的地区(例如公共交通和惩教设施)中出现的对违规行为的投诉。如果您需要报告工作场所的危险行为,或认为您因安全和健康问题受到歧视,您可在线提交投诉或致电503.229.5910。

俄勒冈州劳工和工业局 (Oregon Bureau of Labor & Industries) 提供有关员工和雇主在病假、隔离、疫苗接种等方面权利和责任的信息。如需更多信息,请致电

971-673-0761、发送电子邮件至help@boli.state.or.us,或在线提交投诉

如果您在疫情期间失去了收入,您可能有资格申请失业救济金。请致电833-410-1004或在线填写表格,联系俄勒冈州就业部 (Oregon Employment Department) 以寻求帮助

如果您是一名从COVID-19中康复,正在寻求医疗保健和/或进行隔离的农业从业人员,隔离基金可为您提供帮助。请致电1-888-274-7292进行申请。

如果您是一名生活受到疫情影响的餐厅员工 ,请查看餐厅员工社区基金会 (Restaurant Workers' Community Foundation) 为餐厅员工编制的资源清单。

如果您拥有的企业在疫情期间陷入困境,Lewis & Clark法学院的小型企业法律诊所 (Small Business Legal Clinic) 为小型企业提供了一份 与疫情相关的法律资源清单。大波特兰区还有一份清单,涵盖了从寻找小型企业贷款补助到使用公共通行权空间的各种资源

移民和难民

俄勒冈州总检察长 (Oregon Attorney General) 为移民和难民编制了一份COVID-19资源清单。移民家庭保护 (Protecting Immigrant Families) 概述了在疫情期间可用于支持移民及其家人的一些联邦公共计划。请致电俄勒冈州公共福利热线 (Oregon Public Benefits Hotline) 800.520.5292,获取有关政府福利问题的法律建议和代理

如果您失业了,但由于移民身份而无法获得失业保险和联邦救济, 俄勒冈州工人救济基金 (Oregon Worker Relief Fund) 可能可以提供帮助。请致电888.274.7292申请一次性临时灾难救济。

以下是波特兰都会区移民的低成本法律资源清单

消费者

谨防与COVID-19相关的骗局!俄勒冈州司法部 (Oregon Department of Justice) 和联邦贸易委员会 (Federal Trade Commission) 都有常见诈骗和欺诈行为如何避免的清单。如果您要投诉位于俄勒冈州的企业或慈善机构,请在线提交投诉或拨打俄勒冈州总检察长的消费者热线1.877.877.9392。如果您想举报俄勒冈州以外企业或慈善机构的欺诈或诈骗行为(或者如果您不确定欺诈行为发生地点),请通知联邦贸易委员会

English | EspañolTiếng Việt | Русский | 简体中文


Đại dịch COVID-19 đưa ra ra nhiều thách thức pháp lý đặc biệt. Sau đây là một số cách tìm được thông tin và hỗ trợ mà quý vị cần trong khoảng thời gian khó khăn này. (Xem Trợ giúp pháp lý: Hỗ trợ nghiên cứu pháp lý và trợ giúp pháp lý để biết thêm các nguồn thông tin.)

Lưu ý: Nhân viên thư viện khi thực hiện một hướng dẫn nào có thể tương đương với việc hành nghề luật không giấy phép là vi phạm luật pháp tiểu bang; chúng tôi không thể giải thích các quy chế, trường hợp hoặc quy định, thực hiện nghiên cứu pháp lý, đề nghị hay trợ giúp chuẩn bị các mẫu đơn, hoặc tư vấn về các quyền hợp pháp của quý khách.

Nếu quý vị có thắc mắc hoặc cần đề xuất nghiên cứu, hãy liên lạc với chúng tôi bất cứ lúc nào!


Người thuê nhà

Lệnh hoãn trục xuất trên toàn tiểu bang Oregon đã hết hiệu lực vào ngày 30 tháng 6 năm 2021 và sẽ không còn hiệu lực nữa. Nhưng hiện có trợ giúp -- ngay cả khi quý vị nhận được thông báo trục xuất. Hai luật mới, Dự luật Thượng viện 282 và Dự luật Thượng viện 278, cung cấp các biện pháp bảo vệ quan trọng để trợ giúp người thuê nhà. Người thuê nhà sẽ được bảo vệ khỏi bị trục xuất do chưa thanh toán tiền thuê nhà nếu họ nộp đơn xin hỗ trợ tiền thuê nhà và cung cấp tài liệu chứng minh đơn xin của họ cho chủ nhà. Lệnh hoãn trục xuất trên toàn liên bang của trung tâm Kiểm soát và phòng ngừa bệnh dịch (Centers for Disease Control and Prevention, CDC) cũng có thể đưa ra chính sách bảo vệ cho những người thuê nhà đến hết ngày 31 tháng 7 năm 2021. Quý vị có quyền được hưởng tất cả những chính sách bảo vệ này cho dù tư cách công dân của quý vị là gì.

Nộp đơn xin Hỗ trợ tiền thuê nhà trực tuyến từ chương trình Hỗ trợ tiền thuê nhà khẩn cấp tại Oregon (Allita) nếu quý vị cần trợ giúp thanh toán tiền thuê nhà cho tháng Bảy hoặc tiền thuê nhà mà quý vị còn thiếu từ tháng Tư, 2020 đến tháng Sáu, 2021 cộng dồn lại. Nếu quý vị cần trợ giúp về đơn xin của mình, quý vị có thể gọi tới 211info theo số 2.1.1 hoặc 866.698.6155, hoặc nhân viên quản lý ban Hỗ trợ tiền thuê nhà khẩn cấp tại quận Multnomah theo số 503.988.0466.

Nếu quý vị hoặc hộ gia đình của quý vị nhận được thông báo trục xuất do chưa thanh toán tiền thuê nhà cho tháng Bảy, hãy liên lạc ngay với 211info để tìm hiểu về chương trình Hỗ trợ tiền thuê nhà khẩn cấp, chương trình này có thể giúp quý vị tránh bị đuổi ra khỏi nhà. Gọi 2.1.1 hoặc 866.698.6155, nhắn tin mã bưu chính của quý vị tới 898211 hoặc gửi email tới help@211info.org.

Nếu quý vị không chắc chắn về các quyền hợp pháp của mình, quý vị cũng có thể liên lạc với Đường dây nóng trao đổi về Quyền của người thuê từ Liên minh cộng đồng người thuê nhà theo số 503.288.0130. Thời gian hoạt động vào các thứ Hai, thứ Tư, thứ Sáu và thứ Bảy, 1 giờ chiều - 5 giờ chiều và các thứ Ba, 6 giờ chiều - 8 giờ tối.

Thông tin cập nhật mới nhất dành cho người thuê nhà có thể tìm thấy trên trang chương trình Hỗ trợ tiền thuê nhà ở Quận Multnomah của 211info.

Chủ nhà và chủ đất

Lệnh hoãn tịch biên tài sản tại Oregon có hiệu lực cho đến ngày 30 tháng 9 năm 2021. Sở Quy định Tài chính Oregon đã ban hành danh sách hướng dẫn từng bước về cách xử lý các vấn đề liên quan đến thế chấp tài sản do đại dịch COVID-19 gây ra. Chương trình tránh tịch biên tài sản của Oregon cũng có thể giúp quý vị tránh bị tịch thu nhà, ngay cả trong những thời điểm không bùng phát đại dịch.

Thời hạn nộp đơn đăng ký xét duyệt vòng cuối của Quỹ bồi thường tổn thất cho chủ nhà là ngày 23 tháng 6. Chủ nhà được khuyến khích làm việc với người thuê nhà cho phép họ ở lại để họ có thể nộp đơn xin hỗ trợ thanh toán tiền thuê nhà còn thiếu. Đây là thông tin thêm dành cho chủ nhà và ban quản lý tài sản về chương trình Hỗ trợ tiền thuê nhà khẩn cấp tại Oregon.

Người lao động và chủ doanh nghiệp

Mặc dù hầu hết các quy định yêu cầu thực hiện đeo khẩu trang và giãn cách xã hội trên toàn tiểu bang không còn được áp dụng, Cơ quan quản lý an toàn và sức khỏe nghề nghiệp Oregon (Oregon OSHA) vẫn tiếp tục giải quyết các đơn khiếu nại còn tồn đọng về những quy định đó (chẳng hạn như liên quan đến phương tiện giao thông công cộng và cơ sở cải huấn). Nếu quý vị cần báo cáo các mối nguy hiểm tại nơi làm việc, hoặc quý vị cho rằng mình đã bị phân biệt đối xử vì các vấn đề an toàn và sức khỏe, quý vị có thể nộp đơn khiếu nại trực tuyến hoặc gọi số 503.229.5910.

Cục lao động và công nghiệp Oregon có thông tin về các quyền và trách nhiệm của người lao động và hãng sở liên quan đến chế độ nghỉ ốm, cách ly kiểm dịch, tiêm chủng, v.v. Để biết thêm thông tin, hãy gọi số 971-673-0761, gửi email tới help@boli.state.or.us hoặc nộp đơn khiếu nại trực tuyến.

Nếu quý vị bị mất thu nhập trong đại dịch, quý vị có thể đủ điều kiện nhận trợ cấp thất nghiệp. Liên lạc với Sở việc làm Oregon để được hỗ trợ bằng cách gọi 833-410-1004 hoặc điền thông tin vào tin nhắn liên lạc trực tuyến.

Nếu quý vị là công nhân nông nghiệp bắt đầu dần hồi phục sức khỏe sau khi bệnh COVID-19, đang tìm kiếm dịch vụ chăm sóc sức khỏe và/hoặc thực hiện cách ly kiểm dịch, Quỹ cách ly kiểm dịch có thể trợ giúp quý vị. Gọi 1-888-274-7292 để nộp đơn.

Nếu quý vị là nhân viên nhà hàng bị ảnh hưởng do đại dịch, hãy xem danh sách này có nguồn thông tin dành cho nhân viên nhà hàng do Tổ chức cộng đồng nhân viên nhà hàng biên soạn.

Nếu quý vị sở hữu doanh nghiệp đang gặp khó khăn trong thời kỳ đại dịch, văn phòng pháp lý Hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ thuộc trường luật Lewis & Clark có một danh sách các tổ chức pháp lý liên quan đến đại dịch dành cho các doanh nghiệp nhỏ. Khu vực Greater Portland cũng cung cấp một danh sách nguồn thông tin về những chủ đề quan trọng bậc nhất, từ cách tìm kiếm tài trợ vay vốn dành cho doanh nghiệp nhỏ cho đến quyền ưu tiên sử dụng không gian nơi công cộng.

Người nhập cư và người tị nạn

Tổng chưởng lý tiểu bang Oregon đã biên soạn một danh sách nguồn thông tin về đại dịch COVID-19 dành cho người nhập cư và người tị nạn. Tổ chức bảo vệ các gia đình nhập cư (Protecting Immigrant Families) có thông tin tổng quan về một số chương trình đã công bố của liên bang hiện có để hỗ trợ người nhập cư và gia đình của họ trong cuộc khủng hoảng do đại dịch COVID-19. Gọi Đường dây nóng về thông tin Phúc lợi cộng đồng Oregon theo số 800.520.5292 để được tư vấn pháp lý và đại diện trong những vấn đề về phúc lợi của chính phủ.

  • Nếu quý vị bị mất việc làm nhưng do tình trạng nhập cư của mình đã không đủ điều kiện được hưởng bảo hiểm thất nghiệp và gói cứu trợ kích thích kinh tế của liên bang, Quỹ Hỗ trợ người lao động của Oregon có thể trợ giúp quý vị. Gọi 888.274.7292 để xin được cứu trợ khó khăn tạm thời một lần.

Dưới đây là danh sách cung cấp những tổ chức pháp lý với chi phí thấp dành cho người nhập cư trong khu vực Đô thị Portland.

Người tiêu dùng

Hãy thận trọng với những hành vi gian lận liên quan đến đại dịch COVID-19! Cả hai Sở Tư pháp Oregon và Ủy ban thương mại liên bang đều có danh sách những hành vi gian lận và dạng lừa đảo phổ biến cách phòng tránh chúng. Nếu quý vị có khiếu nại về một doanh nghiệp hoặc tổ chức từ thiện nào có trụ sở tại Oregon, hãy nộp đơn khiếu nại trực tuyến hoặc gọi đến Đường dây nóng dành cho người tiêu dùng của Tổng chưởng lý Oregon theo số 1.877.877.9392. Nếu quý vị muốn báo cáo hành vi gian lận hoặc dạng lừa đảo của một doanh nghiệp hoặc tổ chức từ thiện nào có trụ sở bên ngoài Oregon (hoặc nếu quý vị không chắc chắn về địa điểm), hãy thông báo cho Ủy ban thương mại liên bang.

English | EspañolTiếng Việt | Русский | 简体中文


Пандемия COVID-19 влечет за собой массу уникальных юридических проблем. Ниже описано несколько способов получения информационной и юридической поддержки, которая может понадобиться вам в эти сложные времена (для получения дополнительной информации перейдите по ссылке Law help: legal research assistance and legal aid (Правовая помощь: юридическое сопровождение исследований и юридическая помощь)).

Примечание. Любое поведение сотрудников библиотеки, которое может быть истолковано как незаконное занятие юридической практикой, является нарушением законодательства штата; мы не имеем права толковать законодательные акты, иски или постановления, проводить правовые исследования, давать рекомендации или оказывать помощь в отношении составления форм или консультировать постоянных клиентов относительно их законных прав.

Если у вас есть вопросы или вы нуждаетесь в научной консультации, вы можете в любое время связаться с нами!


Арендаторам

Мораторий на выселение в штате Орегон истек 30 июня 2021 г. и с этого момента прекратил свое действие. Но вы всегда можете обратиться за помощью, даже если получили уведомление о выселении. Два новых закона — законопроекты № 282 и 278, внесенные в Сенат, — предусматривают важные меры защиты арендаторов. Арендаторы получат защиту от выселения за неуплату, если они подадут заявку на помощь в аренде жилья и предоставят документы о подаче соответствующей заявки арендодателям. Федеральный мораторий на выселение, наложенный Центрами контроля и профилактики заболеваний (Centers for Disease Control and Prevention, CDC), также обеспечивает защиту арендаторов до 31 июля 2021 г. Вы имеете право воспользоваться всеми указанными мерами защиты независимо от того, являетесь ли вы гражданином США.

Если вы нуждаетесь в помощи в погашении арендной платы за июль или задолженности по арендной плате, накопленной в период с апреля 2020 г. по июнь 2021 г., подайте заявку на получение помощи в аренде жилья онлайн в рамках Программы помощи в аренде жилья в чрезвычайных ситуациях штата Орегон (Oregon Emergency Rental Assistance Program, Allita). Если вам нужна помощь в подаче заявки, наберите «211info» в интерактивном меню телефонной линии 2.1.1 или позвоните по номеру 866.698.6155; также вы можете позвонить администраторам службы экстренной помощи по вопросам аренды округа Малтнома (Multnomah County Emergency Rental Assistance) по номеру 503-988-0466.

Если вы или члены вашей семьи получили уведомление о выселении за неуплату в случае задолженности за июль, немедленно наберите 211info, чтобы узнать о возможности получения помощи в быстром погашении задолженности по арендной плате, — это может помочь вам избежать выселения. Позвоните 2.1.1 или 866.698.6155, пришлите текстовое сообщение со своим почтовым индексом на номер 898211 или напишите письмо на адрес электронной почты help@211info.org.

Если вы не знаете своих законных прав, вы также можете позвонить на горячую линию Общественного альянса арендаторов (Community Alliance of Tenants Renters Rights Hotline) по номеру 503.288.0130. Она работает по понедельникам, средам, пятницам и субботам с 13:00 до 17:00 и по вторникам с 18:00 до 20:00.

Наиболее актуальная информация для арендаторов размещена на странице центра связи 211info по освобождению от внесения арендной платы округа Малтнома (Multnomah County Rent Relief).

Домовладельцам и землевладельцам

В штате Орегон действует мораторий на лишение должника права выкупа заложенного им имущества до 30 сентября 2021 г. Управлению финансового регулирования штата Орегон (Oregon Division of Financial Regulation) выдан список пошаговых инструкций по разрешению ипотечных споров, возникших в период пандемии COVID-19. Программа предотвращения потери права выкупа заложенного имущества штата Орегон (Oregon Foreclosure Avoidance Program) также может помочь избежать потери права выкупа даже в те периоды, когда не регистрируются пандемичные показатели каких-либо заболеваний.

Заявки на участие в последнем этапе регистрации в Фонде компенсации землевладельцам (Landlord Compensation Fund) принимались до 23 июня текущего года. Арендодателей мотивируют сотрудничать с арендаторами, чтобы оставить их и дать им возможность подать заявку на помощь с выплатой задолженности по арендной плате. Дополнительную информацию о Программе помощи в аренде жилья в чрезвычайных ситуациях штата Орегон для землевладельцев и управляющих недвижимым имуществом см. по ссылке.

Работникам и собственникам предприятий

Несмотря на то, что большинство требований в отношении ношения масок и социального дистанцирования на территории штата были отменены, Федеральное агентство по охране труда и здоровья (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) штата Орегон продолжает рассматривать жалобы в отношении действующих по сей день требований (например, касающихся общественного транспорта и исправительных учреждений). Если вы хотите сообщить о том, что подверглись опасности на рабочем месте, или если вы считаете, что подверглись дискриминации в отношении вопросов безопасности и здоровья, вы можете зарегистрировать жалобу онлайн или позвонить по номеру 503.229.5910.

Бюро труда и промышленности штата Орегон (Oregon Bureau of Labor & Industries) располагает информацией о правах и обязанностях работников и работодателей в отношении оформления листков нетрудоспособности, карантина, вакцинации и т. д. Чтобы получить дополнительную информацию, позвоните по номеру 971-673-0761, отправьте электронное сообщение по адресу help@boli.state.or.us или зарегистрируйте жалобу онлайн.

Если вы потеряли источник дохода во время пандемии, вы можете иметь право на получение пособия по безработице. Обратитесь за помощью в Департамент трудоустройства штата Орегон (Oregon Employment Department): для этого позвоните по номеру 833-410-1004 или заполните форму обратной связи на сайте департамента онлайн.

Если вы работаете в сфере сельского хозяйства, при этом вы переболели инфекцией COVID-19, нуждаетесь в медицинском обслуживании и (или) находитесь в карантине / на самоизоляции, вы можете обратиться за помощью в Карантинный фонд (Quarantine Fund). Чтобы подать заявку, позвоните по номеру 1-888-274-7292.

Если вы работаете в сфере общественного питания и ваше дело пострадало от последствий пандемии, ознакомьтесь со списком ресурсов для работников общественного питания, составленным Фондом общественной организации работников общественного питания (Restaurant Workers' Community Foundation).

Если вы являетесь собственником предприятия, которое пострадало от последствий пандемии, Юридическая клиника малого бизнеса юридической школы Льюиса и Кларка (Lewis & Clark Law School's Small Business Legal Clinic) составила для вас список юридических ресурсов для предприятий малого бизнеса, пострадавших от последствий пандемии. Компания Greater Portland также составила список ресурсов по любым вопросам — от поиска грантов для оформления кредитов на развитие малого бизнеса до использования площадей в общественных полосах отчуждения.

Иммигрантам и беженцам

Генеральный прокурор штата Орегон предоставил список ресурсов по COVID-19 для иммигрантов и беженцев. Организация Protecting Immigrant Families сделала обзор некоторых федеральных общедоступных программ поддержки иммигрантов и членов их семей во время кризиса, обусловленного пандемией COVID-19. Чтобы получить юридическую консультацию и сопровождение в случае проблем с получением государственных льгот, звоните на горячую линию службы распределения пособий по социальному обеспечению штата Орегон (Oregon Public Benefits Hotline) по номеру 800.520.5292.

Если вы потеряли работу, но из-за своего иммиграционного статуса не имеете права на получение страховых выплат по безработице и федерального антикризисного пособия, вам могут оказать помощь в Резервном фонде для рабочих штата Орегон Oregon Worker Relief Fund. Чтобы подать заявку на получение одноразовой временной помощи в случае бедствий, звоните по номеру 888.274.7292.

Чтобы ознакомиться со списком бюджетных вариантов юридической помощи для иммигрантов в агломерации Портленда, перейдите по ссылке.

Потребителям

Опасайтесь мошенничества, связанного с COVID-19! Министерство юстиции штата Орегон (Oregon Department of Justice) и Федеральная торговая комиссия США (Federal Trade Commission) составили списки распространенных видов мошенничества и фальсификации, а также способов их избежания. Если вы хотите подать жалобу на бизнес-объект или благотворительную организацию, действующие на территории штата Орегон, зарегистрируйте жалобу онлайн или позвоните на горячую линию генерального прокурора штата Орегон для потребителей (Oregon Attorney General’s Consumer Hotline) по номеру 1.877.877.9392. Если вы хотите сообщить о мошенничестве или фальсификации со стороны бизнес-объекта или благотворительной организации, находящейся за пределами штата Орегон (или если вы не знаете, где именно действует данная организация), сообщите об этом в Федеральную торговую комиссию.


La pandemia del COVID-19 presenta muchos desafíos legales únicos. A continuación, encontrará algunas formas de obtener la información y el apoyo que necesita durante estos momentos difíciles. (Consulte Apoyo legal: asistencia para la investigación y ayuda legal para obtener más recursos).

Nota: En conformidad con la ley estatal, es ilegal que los miembros del personal de la biblioteca participen en cualquier conducta que pueda constituir la práctica no autorizada de la ley; no podemos interpretar estatutos, casos o reglamentos; realizar investigaciones legales; recomendar o ayudar en la preparación de formularios, o asesorar a los clientes en relación con sus derechos legales.

Si tiene preguntas o necesita recomendaciones de investigación, ¡comuníquese con nosotros en cualquier momento!


Inquilinos

La moratoria de desalojos del estado de Oregon venció el 30 de junio de 2021 y ya no está vigente. Pero hay ayuda disponible, incluso si recibe una notificación de desalojo. Dos nuevas leyes, el Proyecto de ley del Senado 282 y el Proyecto de ley del Senado 278, proporcionan importantes protecciones para ayudar a los inquilinos. Los inquilinos están protegidos contra los desalojos por falta de pago si solicitan la asistencia para pagos de renta y proporcionan la documentación de su solicitud a los arrendadores. La moratoria federal sobre desalojos de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (Centers for Disease Control and Prevention, CDC) también puede ofrecer protección a los inquilinos hasta el 31 de julio de 2021. Usted tiene derecho a todas estas protecciones sin importar su situación de ciudadanía.

Solicite en línea la asistencia para pagos de renta del Programa de Asistencia de Emergencia para Pagos de Renta de Oregon (Allita) si necesita ayuda para pagar la renta de julio o las rentas atrasadas que haya acumulado entre abril de 2020 y junio de 2021. Si necesita ayuda con su solicitud, puede llamar al 211info al 2.1.1 o al 866.698.6155, o a los administradores de la Asistencia de Emergencia para Pagos de Renta del Condado de Multnomah al 503.988.0466.

Si usted o su familia reciben un aviso de desalojo por falta de pago de la renta del mes de julio, comuníquese inmediatamente al 211info para obtener información sobre la asistencia para el pago rápido de la renta que puede ayudarle a evitar el desalojo. Llame al 2.1.1 o al 866.698.6155, envíe un mensaje de texto con su código postal al 898211 o envíe un correo electrónico a help@211info.org.

Si no está seguro sobre sus derechos legales, también puede comunicarse a la línea directa de derechos de los inquilinos de la Alianza Comunitaria de Inquilinos llamando al 503.288.0130. Están disponibles lunes, miércoles, viernes y sábado de 1 p. m. a 5 p. m. y martes de 6 p. m. a 8 p. m.

La información más actualizada para inquilinos se puede encontrar en la página de 211info de Asistencia para Pagos de Renta del Condado de Multnomah.

Propietarios y arrendadores

Hay una moratoria de ejecuciones hipotecarias en Oregon hasta el 30 de septiembre de 2021. La División de Regulación Financiera de Oregon tiene una lista de instrucciones paso a paso para tratar los problemas hipotecarios causados por el COVID-19. El Programa para Evitar Ejecuciones Hipotecarias de Oregon también puede ayudarle a evitar una ejecución hipotecaria, incluso en épocas en las que no hay pandemia.

Las solicitudes para la última ronda del Fondo de Compensación para Arrendadores se presentaron el 23 de junio. Se recomienda a los arrendadores que colaboren con los inquilinos para que sigan en su casa y puedan solicitar la ayuda para las rentas atrasadas. Aquí encontrará más información para arrendadores y administradores de propiedades sobre el Programa de Asistencia de Emergencia para Pagos de Renta de Oregon.

Trabajadores y propietarios de empresas

Aunque la mayoría de los requisitos estatales de uso de mascarilla y distanciamiento social ya no están vigentes, la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health, OSHA) de Oregon continúa tramitando las reclamaciones sobre los requisitos vigentes (como aquellos relacionados con el transporte público y los centros penitenciarios). Si necesita reportar riesgos en un lugar de trabajo, o cree que ha sido discriminado por motivos de seguridad y salud, puede presentar una reclamación en línea o llamar al 503.229.5910.

La Oficina de Labor e Industrias de Oregon tiene información sobre los derechos y las responsabilidades de los trabajadores y empleadores en relación con los permisos por enfermedad, la cuarentena, las vacunas y más. Para más información, llame al 971-673-0761, envíe un correo electrónico a help@boli.state.or.us o presente una reclamación en línea.

Si perdió su ingreso durante la pandemia, es posible que sea elegible para recibir beneficios por desempleo. Comuníquese con el Departamento de Empleo de Oregon para obtener ayuda llamando al 833-410-1004 o completando su formulario de contacto en línea.

Si es trabajador agrícola que se está recuperando del COVID-19, busca atención médica o está en cuarentena y aislamiento, el Fondo de Cuarentena puede ayudarle. Llame al 1-888-274-7292 para solicitarlo.

Si es trabajador de un restaurante cuya vida se ha visto afectada por la pandemia, consulte esta lista de recursos para trabajadores de restaurantes recopilada por la Fundación Comunitaria de Trabajadores de Restaurantes.

Si es propietario de una empresa que ha tenido dificultades durante la pandemia, la clínica legal para pequeñas empresas de la Facultad de Derecho Lewis & Clark tiene una lista de recursos legales relacionados con la pandemia para pequeñas empresas. Greater Portland también tiene una lista de recursos para todo, desde la búsqueda de subsidios para préstamos a pequeñas empresas hasta el uso de espacio en el derecho de paso público.

Inmigrantes y refugiados

La Fiscalía General de Oregon recopiló una lista de recursos relacionados con el COVID-19 para inmigrantes y refugiados. Protecting Immigrant Families tiene una descripción general de algunos de los programas públicos federales disponibles para apoyar a los inmigrantes y sus familias durante la crisis del COVID-19. Llame a la línea directa de beneficios públicos de Oregon al 800.520.5292 para obtener asesoría y representación legal con respecto a problemas con los beneficios del gobierno.

Si perdió su empleo, pero no es elegible para el seguro de desempleo y la ayuda federal de estímulo debido a su estado migratorio, el Fondo de Ayuda para Trabajadores de Oregon puede ayudarle. Llame al 888.274.7292 para solicitar una ayuda temporal única por catástrofe.

Aquí hay una lista de recursos legales de bajo costo para inmigrantes en el área metropolitana de Portland.

Consumidores

¡Cuidado con las estafas relacionadas con el COVID-19! Tanto el Departamento de Justicia de Oregon como la Comisión Federal de Comercio tienen listas de estafas y fraudes comunes y cómo evitarlos. Si tiene una queja sobre una empresa u organización benéfica de Oregon, presente una queja en línea o llame a la línea de atención al consumidor de la Fiscalía General de Oregon al 1.877.877.9392. Si desea denunciar un fraude o una estafa de una empresa u organización benéfica que no se encuentre en Oregon (o si no está seguro de la ubicación), notifíquelo a la Comisión Federal de Comercio.

Estimadas familias:

Con el tercer año escolar consecutivo lleno de incertidumbre, comprendemos la frustración y ansiedad que tanto los adultos como los niños están experimentando, estamos aquí para apoyarles. Hemos compilado una lista de recursos que les ayudarán para apoyar el trabajo escolar de sus hijos y aprender del sistema educativo de los Estado Unidos. 

Les invitamos a que nos contacten escribiendo a aprendiendo@multcolib.org para solicitar otros recursos y materiales.

Recursos educativos 

Tutoría virtual K-12: El programa de tutoría virtual es para estudiantes en los grados de Kínder al 12.o que necesitan apoyo en lectura, escritura, matemáticas, ciencias o ciencias sociales.

Ayuda con tareas en vivo: Tutores capacitados les brindan ayuda personalizada en vivo de 2 p.m. a 10 p.m. diariamente.

Otros recursos disponibles en inglés: Recursos en línea totalmente gratuitos. 

Fuentes de información confiables: Estas fuentes de información son confiables, precisas y gratuitas con el número de su tarjeta de la biblioteca y su contraseña.

Conferencias de padres y maestros: Prepárense para las conferencias de padres y maestros con anticipación para sentirse seguros.

Salud

Child Mind Institute: Artículo sobre cómo ayudar a los niños a manejar sus miedos de regresar a clases durante la COVID-19 y ser independientes.

Recursos de salud mental: Recursos de salud mental para adolescentes.

Centros de salud para estudiantes del condado de Multnomah: los centros de salud para estudiantes son como tener un consultorio médico en la escuela. Ofrecen servicios integrales de atención primaria y de salud mental a todos los jóvenes del condado de Multnomah de entre 5 y 18 años. No hay gastos de bolsillo.

Comida

Recursos de alimentos para familias: Tratamos de mantener actualizada esta publicación sobre los recursos alimenticios en el condado de Multnomah y sus alrededores.

Tecnología

Beneficio de emergencia para internet (EBB): El beneficio de emergencia para internet es un programa temporal de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que ofrece ayuda a los hogares con problemas para pagar sus servicios de internet durante la pandemia. 

Computadoras y equipos de la biblioteca y acceso a Internet: La Biblioteca del Condado de Multnomah ofrece acceso gratuito a computadoras, Chromebooks, impresoras y escáneres dentro de las bibliotecas. También ofrecemos ayuda tecnológica de otras formas. Contacte Ayuda Tecnológica Virtual o llame al 503.988.5123.

Seguridad

Mi plan de bolsillo: Cómo crear un valioso plan de acción familiar para emergencias.

Consejos para los padres

“Como padres Latinos valoramos la educación y cada día hacemos mucho en casa. Estar involucrados en la escuela para apoyar a nuestros estudiantes, es una extensión de nuestra responsabilidad como padres.”
De: “Involving Latino Families in School”

Mantenga estos principios en mente para tener una conferencia de padres y maestros productiva

  • Espere las mejores intenciones de los maestros 
  • Enfóquese en el aprendizaje 
  • Revise ejemplos del trabajo y pruebas de su estudiante 
  • Escuche con atención y tome notas si es necesario
  • Dé seguimiento a lo que se haya decidido durante la reunión

Antes de la reunión

  • Si no puede asistir a la junta el día establecido, informe al maestro y solicite una nueva fecha.
  • Hable con su estudiante acerca de cómo se siente en la escuela y cómo va progresando en sus estudios.
  • Es probable que reciba comentarios positivos sobre el progreso de su estudiante y comentarios sobre las áreas que necesitan mejorar. Para estar bien preparado, piense de antemano en las fortalezas y debilidades de su estudiante. Esté preparado para hacer preguntas sobre las formas en que usted y el maestro pueden ayudar a su estudiante con algunos de sus desafíos.
  • Revise los trabajos, exámenes y boleta de calificación de su estudiante.
  • Haga una lista de preguntas acerca del desempeño escolar de su estudiante. (Vea algunos ejemplos de preguntas abajo).
  • Asegúrese de hacer cita con todos los maestros de su estudiante.
  • Solicite un intérprete si lo considera necesario, no permita que su estudiante traduzca durante la reunión.
  • Si es posible, envíe una nota a los maestros con anticipación con las dudas que tenga para que ellos se preparen y le tengan respuestas.

Durante la reunión

  • Agradezca al maestro por su tiempo.
  • Pregunte acerca del desempeño académico de su estudiante.
  • Solicite evaluaciones y muestras del trabajo de su estudiante. 
  • Pida al maestro ideas de cómo ayudar a su estudiante en casa.
  • Preste atención a los comentarios de los maestros y tome nota de lo que se dice y planifica.
  • Centre su atención en lo académico, si su estudiante se involucra en comportamientos que están afectando su aprendizaje, pida otra reunión con su maestro para hablar al respecto.
  • Pida aclaración de todo lo que no le quede claro.
  • Pregunte al maestro qué planes tiene él para ayudar a su estudiante a ser exitoso en su clase.
  • Discuta respetuosamente las diferencias de opinión.
  • Llegue a acuerdos con el maestro y con su estudiante.
  • Programe otra cita para revisar los avances de su estudiante y revisar metas.
  • Pida al maestro comunicarse con usted en cuanto ocurran situaciones que afectan el desempeño escolar de su estudiante, no tienen qué esperar hasta la siguiente conferencia de padres y maestros.


Después de la reunión

  • Reflexione acerca de los temas que se revisaron y los que necesitan seguimiento.
  • Haga un plan para dar seguimiento a lo que acordaron con el maestro durante la reunión para ayudar a su estudiante a ser exitoso en la escuela.
  • Continúe hablando con su estudiante y trabajen juntos en un plan de acción. 
  • Haga un esfuerzo por aprender más del sistema educativo, el currículo escolar y los exámenes que su estudiante debe tomar, ¡la biblioteca puede ayudarle!

Preguntas posibles para plantear durante las conferencias de padres y maestros

  1. ¿Cómo le va a mi estudiante en su clase?
  2. ¿Cómo va mi estudiante en comparación con el resto del grupo?
  3. ¿Está mi estudiante leyendo al nivel del grado en que se encuentra? ¿Qué tal en matemáticas, ciencias y escritura? 
  4. ¿Está mi estudiante en alguna clase, programa o grupo especial? ¿Por qué? ¿Cuál es el propósito de tener a mi estudiante allí?
  5. ¿Qué programas están disponibles para mi estudiante en caso que necesite ayuda extra?
  6. ¿Qué nos recomienda si mi estudiante necesita ayuda con la tarea en casa?
  7. ¿Qué es lo más importante que mi estudiante debe comprender y aprender para el fin de curso?
  8. ¿Cómo mide o califica el progreso académico?
  9. ¿Ha fallado mi estudiante en entregar tarea? ¿Qué recomienda para que se ponga al día?
  10. ¿Cómo es la participación de mi estudiante en su clase? 
  11.  ¿Tiene alguna preocupación acerca del progreso académico de estudiante?
  12. ¿Qué puedo hacer para ayudar a mi estudiante y apoyar el trabajo de usted?
  13.  ¿Cómo puedo comunicarme con usted?
     

This is a long post showing meal resources in Multnomah County (and beyond). We start with school districts and then move to community orgranizations we know of that are helping the community. Please let us know if you need further assistance.

Para ver esta información en español, haga clic en Recursos de alimentos para familias. To see this information in Spanish, click Recursos de alimentos para familias.

Multnomah County School Districts

Multnomah County school districts continue to provide meal assistance during the summer. The SUN Service System also has information on accessing food.

We have done our best to provide current information. Please confirm meal availability through the links shared below.

Centennial [updated 9/13/21]

Food For Families will have distribution events on the second and fourth Wednesdays of each month (second Wednesday only in December and March) during the school year, 4:00 pm to 5:30 pm at Centennial High School, 3505 SE 182nd Ave, Gresham. An Authorized Representative form is required (en español)

Corbett [updated 9/15/21]

CSD students on free and reduced lunch, and families who are struggling, lunch pick-up is on Mondays from 9:00 to 1:00 at the door by the kitchen in the MPB.   We are trying to limit the lunch pick-up days to once per week to decrease the exposure of staff.  If you need lunches delivered, or these times do not work for you, please contact Seth Tucker at stucker@corbett.k12.or.us

David Douglas [updated 9/15/21] 

There are food pantries located at the following David Douglas school buildings. These are for families to pick up free groceries, not grab-and-go meals. Check the link for a calendar that shows times and any closures.

  • Cherry Park Elementary: 1930 SE 104th Ave. Mondays, 3:45 p.m. to 5:15 p.m.
  • David Douglas High South Building: 1500 SE 130th Ave. Thursdays, 3:30 p.m. to 5:30 p.m. 
  • Earl Boyles Elementary: 10822 SE Bush St. Tuesdays, 4:00 p.m. to 5:30 p.m. 
  • Floyd Light Middle: 10800 SE Washington St. Mondays, 4:00 p.m. to 5:30 p.m. 
  • Gilbert Heights Elementary: 12839 SE Holgate Blvd. Fridays, 9:15 a.m. to 10:00 a.m.
  • Gilbert Park Elementary: 13132 SE Ramona St. Wednesdays 4:00 p.m. to 5:30 p.m.
  • Menlo Park Elementary: 12900 NE Glisan St. Thursdays, 2:00 p.m. to 4:00 p.m.
  • Mill Park Elementary: 1900 SE 117th Ave. Tuesdays, 4:00 p.m. to 5:30 p.m.

Gresham-Barlow [updated 9/15/21]

Food pantries are located at the following schools:

  • East Gresham Elementary: 900 SE 5th St., Gresham. Tuesdays, from 4:00 pm to 5:15 pm
  • Highland Elementary: 295 NE 24th St., Gresham. 2nd Wednesday from 3:15 pm to 5:15 pm

Other community food box information can be found at The Sunshine Division and Snowcap Community Charities

Parkrose [updated 8/16/21]

Grab & Go Meals are available June, July and August for all children age 18 and under. Schools and parks will have different dates that they are open, click here for a full list of dates and times.

  • Prescott Elementary: 10410 NE Prescott St. Monday through Friday, 11:30 a.m. to 12:15 p.m.
  • Russell Elementary: 2700 NE 127th Ave. Monday through Friday, 11:30 a.m. to 12:15 p.m.
  • Gateway Discovery Park: 10520 NE Halsey St. Monday through Friday, 11:00 a.m. to 12 noon
  • Luuwit View Park: NE 127th Ave and NE Fremont. Monday through Friday, 12:30 p.m. to 1:30 p.m.

Para más información haga clic aquí y vaya a la sección en español.

Нажмите здесь для получения информации, ниже выберите русский язык.

Nhấn vào đây để biết thông tin, phần dưới có tiếng Việt.

Portland [updated 8/23/21]

Portland Public Schools' summer meal program has ended. This space will be updated as soon as information for the school year is available.

Reynolds [updated 9/13/21]

    Public food pantries are being held at the locations listed below. It is recommended that you arrive early as supplies run out quickly. Masks are required. Click here for more information.
    • Glenfair Elementary School: 15300 NE Glisan St. Tuesdays, 3:45-5:15 pm (beginning Sept. 21st)
    • Reynolds High School: 1698 SW Cherry Park Rd, Troutdale. Last Tuesday of the month, 2:30 pm
    • Alder Elementary School: 17200 SE Alder St. Wednesdays, 2:30-4:00 pm (beginning Sept. 22nd)
    • Reynolds Middle School: 1200 NE 201st Ave., Fairview. Fridays, 4:00-5:30 pm
    • Wilkes Elementary School: 17020 NE Wilkes Rd. First Friday of the month, 3:00-4:30 pm
    • Davis Elementary School: 19501 NE Davis St. Second Friday of the month, 3:30-5:00 pm
     

    Agencies, Community Organizations and Restaurants

    Information may change so please check their websites if a link is provided.

    C3 Pantry (NE): 6120 NE 57th Ave., Portland. Tuesdays and Saturday, doors open at 11:30am, shopping is 12-1pm.

    Mainspring Food Pantry (NE): 3500 NE 82nd Ave., Portland. An open air, farmers market, self select, walk/roll-in food pantry every Tuesday from 8:30 a.m.-11:30 a.m. They make every effort to serve everyone in line. Please bring bags for your food if you have access to them since they have a limited supply. You may access the food pantry once a month. 
     
    Meals 4 Kids: serves qualified children and families within the City of Portland. Please visit their website to complete a request form.
     
    Northeast Emergency Food Program (NE): 4800 NE 72nd Ave., Portland. Open Thursday and Saturday, 12-3 pm. Food boxes are prepared in advance for walk or drive up pick up.
     
    Portland Adventist Community Services (NE): 11020 NE Halsey St., Portland. Offering prepacked food boxes for pick up,  Monday – Friday 9am– 11am. They also provide a mobile food pantry service to some neighborhoods.
     
    One Hope Food Pantry (NE): Located at 5425 NE 27th Ave., Portland 97211. Open for drive-through and pickup Saturdays, 1-3 pm. Food boxes are available each week and a hot meal is served on the 2nd and 4th Saturdays.
     
    Sunshine Division (SE):  free emergency food boxes to pick up or be delivered. They are located at 12436 SE Stark St, Portland, OR 97233. For hours and more information, please visit sunshinedivision.org or call 503.609.0285.
     
    William Temple House (NW): 2023 NW Hoyt St., Portland. Offering a walk-in pantry, Tuesday-Thursday, 11 am-2 pm. A guide to the pantry can be found here.
     
    Lift Urban Portland (SW):  Located at 1838 SW Jefferson St., Portland 97201. Food pantry hours of operation are Tuesdays, Thursdays, and Fridays, 3:00 pm to 6:00 pm. A random number lottery takes place 5 minutes before opening to determine your place in line.
     
    Portland Open Bible food pantry (SE):  Located at 3223 SE 92nd Ave., Portland 97266. Pick-up food boxes, information can be found here. Hours of operation are Tuesdays 5:00 p.m. to 6:30 p.m. and Thursdays 11:00 a.m. to 12:30 p.m.
     
    For more information about access to food for families including the Oregon Food Bank, please call 211, or  text "FOOD" or "COMIDA" to 877-877 for Meals locations. or visit oregonfoodfinder.org.
     
    Self Enhancement Inc also has a list of community food resources that includes sites in Multnomah, Clackamas, Washingon and Yamhill counties in Oregon and Vancouver, WA area schools.
     
     
     

    a red apple on top of three textbooks on a desk with grey background
    “The most accurate predictors of student achievement in school are not family income or social status, but the extent to which the family creates a home environment that encourages learning, communicates high yet reasonable expectations for the child’s achievement, and becomes involved in the child’s education at school.”
    National PTA, 2000

    Parent-teacher conferences can make parents and kids (and teachers!) feel anxious, but it helps when we feel prepared. Like all good conversations, parent-teacher conferences are best when both people talk and listen. This meeting is the time for you to find out about your child's progress in school and ask their teacher to show you information about your child's attendance, grades and test results. And to find out if your child is meeting school expectations and academic standards. This is also time for the teacher to find out how your child is at home. When you tell the teacher about your child's abilities, interests, needs, and dreams, the teacher can help your child more. 

    Here are some ideas to help you prepare for your next parent-teacher conference.

    Main points for a successful meeting

    • Keep the emphasis on learning. 
    • Review samples of your child’s work.
    • Listen carefully and take notes.
    • Ask questions.
    • Respect the conversation, stay calm.
    • Follow up if an action was decided upon.

    Remember, your child absolutely deserves to receive the attention, commitment and support they need to be successful in school. And the parent-teacher conference is one valuable way you can ensure this is happening.  

    Before the meeting

    • If you cannot attend the meeting on the day and time that it's scheduled, inform the teacher and request to reschedule.
    • Talk to your child about how they feel at school and how they think school is going.
    • Ask your child to share with you what they want to accomplish this school year.
    • If possible, set some learning goals together that you can share with their teacher.
    • Review homework, tests and grades (if you have them).
    • You will likely receive both positive feedback on your child's progress and feedback on areas that need improvement. Be prepared to ask questions about ways you and the teacher can help your child with some of their challenges.
    • If needed, request an interpreter beforehand; your child should not act as interpreter during the meeting.
    • Make a list of questions based on how your child is doing at school (see below for some sample questions).
    • If possible, send a note to the teacher with your questions ahead of time so they can prepare as well.

    During the meeting

    • Thank the teacher for meeting with you.    
    • Ask about your child’s academic development. 
    • Ask for evaluations and samples of your child’s work.
    • Ask for ideas on how to help your child at home.
    • Ask for explanations of anything you do not understand.
    • Ask the teacher how they will contribute to your child’s success.
    • Respectfully discuss differences of opinion.
    • Pay attention to the teacher’s comments and take notes on what is said and planned.
    • In many cases we do not have the precise words to respond to the teacher’s comments in the moment. It is fine to "sleep on it" or get a second opinion before making decisions/agreements.
    • Focus your comments on academics. If your child engages in behaviors that are affecting their learning or achievement, ask the teacher for a different meeting to discuss.
    • Ask that the school notify you as soon as possible about any inappropriate behaviors. It is important to your child’s future that you take action immediately.
    • Likewise, ask the teacher not to wait until the parent-teacher conference to tell you about your child's performance.

    After the meeting

    • Reflect on what topics were reviewed and what topics need a follow-up.
    • Make a plan to follow up on what you and the teacher agreed upon to help your child be successful in class.
    • Set a date to meet with the teacher again and keep in touch with the teacher.
    • Talk with your child.
    • Start working on an action plan or family agreement.
    • Learn more about the education system, the school curriculum, and the tests your child must take (the library can help!).

    Possible questions for parent-teacher conferences
    1. How is my child doing in your class? What are their grades?
    2. Is my child attending a special class, program or group? Why? What is the purpose of having my student there?
    3. Is my child on grade level for reading? What about math, science and writing? Do you have any recommendations for my student to improve their learning? (Note: If tutoring is mentioned, please check out our post on free tutoring resources.)
    4. What do you suggest we do if we are at home and my student gets “stuck” on homework?
    5. What are the most important and complex (content-related) ideas my child needs to understand by the end of the year? 
    6. How do you measure academic progress?
    7. Has my child failed to return any homework or project?
    8. Does my child participate and express their opinions in class?
    9. Overall, do you have any concerns about my child’s academic progress?
    10. What are the best school or district resources that we should consider using as a family to support our child in the classroom?
    11. What can I do to help you and my child?
    12. What is the best way for me to reach you?

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.

    young person in a classroom holding a sign that reads, "Stop the bullying"
    October is the perfect time to explore all the things we can do to prevent bullying, especially now that kids are back in school.  October is also World Bullying Prevention month, when we focus on promoting a kinder, more accepting and inclusive society.  According to StopBullying.gov, there are a few simple things we can do to prevent bullying in our own communities, including:

    Multnomah County Library staff would like to add:

    • Reading books and resources that show kids ways to deal with bullies and bullying behavior.         

    To help with this last point, we’ve pulled together a few reading lists (below).  We also asked library staff to tell us about their favorite books that address bullies and bullying. Here's what they have to recommend:    

    “I really love Bob Staake's Bluebird,” says Carolyn from Woodstock Library. “It is really sad but beautiful and poignant.” Alisa from Albina Library agrees. “It's so beautiful. I have cried on more than one occasion looking at that book.”

    Alisa also recommends The Boy in the Orange Cape by Adam Ciccio. “It’s a heartwarming story about how the power of empathy and kindness begins with one person, then quickly spreads out to help support those in need.”  

    “I really love The Rabbit Listened by Cori Doerrfeld,” says Ekatrina at Holgate Library. “It has a powerful message about holding space for a child — or anyone who has faced a devastating loss — to process it in their own way, in their own time. And I love how in the end there is a magnificent sense of excitement and hope.”

    “My favorite is Leonardo the Terrible Monster by Mo Willems,” says Sarah from Central Library. “It helps you realize to not take a bully's behavior personally and how you can disarm them with vulnerability. It's also super funny, fun to read, and has some great alternatives for swears.”

    SyNova from Kenton Library recommends I Walk with Vanessa by Kerascoët.  “It's a wordless picture that kids and adults can have heartfelt dialogue about the different emotions throughout the book about kindness and stand up for others that are being bullied in front of them while at school and how that would be like to me when going back to school this year.” Kate from Youth Services also loves this one. “It shows that even small acts of kindness can make a difference to the person being bullied and can give others the courage to do something too.”  

    Jen from Cataloging recommends Hooway for Wodney Wat by Helen Lester. “Sometimes what we believe to be weaknesses turn out to be strengths. Just showing up and being willing to try is the bravery that defeats the bully. Hooway for Wodney Wat!” 

    Danielle from Capitol Hill Library recommends Each Kindness by Jacqueline Woodson. “It’s a reminder that bullying can come in many forms. Exclusion can be just as hurtful as other forms of bullying.” 

    “I still like Word Nerd by Susin Nielsen because it has the typical smart kid being mercilessly bullied at school,” says Ebonee from Books2U, “but it also explores intellectual ‘bullying.’”

    “One of my favorite books last year for middle grades is The Boys in the Back which has a fantastic, non-didactic anti-bullying and anti-toxic-masculinity message,” says Natasha from Hollywood Library. “It's such a great example of male friendship!”  

    Rebecca from Virtual Services recommends a title for teens. “I really liked the book Cursed by Karol Ruth Silverstein. “It showed me how much more challenging things can be for kids and teens who have additional barriers they're dealing with — physical as well as emotional and psychological.”

    Holly from Midland Library recommends a book for parents of middle schoolers. "Queen Bees & Wannabees by Rosalind Wiseman takes the issue on in multiple ways and helps dissect what is happening, and how to counteract the more aggressive behaviors seen in pre-teen and early teen girls." 

    And finally, Jen from Youth Services recommends Hello, Universe by Erin Entrada Kelly. “This is a story about a group of wonderfully unique kids who are brought together by the neighborhood bully’s mean prank. There is humor and courage and a really sweet guinea pig named Gulliver.”  

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.

    When we talk about what to do about bullying, the word "prevention" comes up a lot.  During October, World Bullying Prevention month, we are sharing helpful books and resources.  What can we do to prevent bullying in our own family and school communities? According to StopBullying.gov, there are a few simple things we can do, including:

    Multnomah County Library staff would like to add:

    • Reading books and resources that show kids ways to deal with bullies and bullying behavior.         

    To help with this last point, we’ve pulled together a few reading lists (below).  We also asked library staff to tell us about their favorite books that address bullies and bullying. Here's what they have to recommend:    

    “I really love Bob Staake's Bluebird,” says Carolyn from Woodstock Library. “It is really sad but beautiful and poignant.” Alisa from Albina Library agrees. “It's so beautiful. I have cried on more than one occasion looking at that book.”

    Alisa also recommends The Boy in the Orange Cape by Adam Ciccio. “It’s a heartwarming story about how the power of empathy and kindness begins with one person, then quickly spreads out to help support those in need.”  

    “I really love The Rabbit Listened by Cori Doerrfeld,” says Ekatrina at Holgate Library. “It has a powerful message about holding space for a child — or anyone who has faced a devastating loss — to process it in their own way, in their own time. And I love how in the end there is a magnificent sense of excitement and hope.”

    “My favorite is Leonardo the Terrible Monster by Mo Willems,” says Sarah from Central Library. “It helps you realize to not take a bully's behavior personally and how you can disarm them with vulnerability. It's also super funny, fun to read, and has some great alternatives for swears.”

    SyNova from Kenton Library recommends I Walk with Vanessa by Kerascoët.  “It's a wordless picture that kids and adults can have heartfelt dialogue about the different emotions throughout the book about kindness and stand up for others that are being bullied in front of them while at school and how that would be like to me when going back to school this year.” Kate from Youth Services also loves this one. “It shows that even small acts of kindness can make a difference to the person being bullied and can give others the courage to do something too.”  

    Jen from Cataloging recommends Hooway for Wodney Wat by Helen Lester. “Sometimes what we believe to be weaknesses turn out to be strengths. Just showing up and being willing to try is the bravery that defeats the bully. Hooway for Wodney Wat!” 

    Danielle from Capitol Hill Library recommends Each Kindness by Jacqueline Woodson. “It’s a reminder that bullying can come in many forms. Exclusion can be just as hurtful as other forms of bullying.” 

    “I still like Word Nerd by Susin Nielsen because it has the typical smart kid being mercilessly bullied at school,” says Ebonee from Books2U, “but it also explores intellectual ‘bullying.’”

    “One of my favorite books last year for middle grades is The Boys in the Back which has a fantastic, non-didactic anti-bullying and anti-toxic-masculinity message,” says Natasha from Hollywood Library. “It's such a great example of male friendship!”  

    Rebecca from Kenton Library recommends a title for teens. “I really liked the book Cursed by Karol Ruth Silverstein. “It showed me how much more challenging things can be for kids and teens who have additional barriers they're dealing with — physical as well as emotional and psychological.”

    Holly from Midland Library recommends a book for parents of middle schoolers. "Queen Bees & Wannabees by Rosalind Wiseman takes the issue on in multiple ways and helps dissect what is happening, and how to counteract the more aggressive behaviors seen in pre-teen and early teen girls." 

    And finally, Jen from Youth Services recommends Hello, Universe by Erin Entrada Kelly. “This is a story about a group of wonderfully unique kids who are brought together by the neighborhood bully’s mean prank. There is humor and courage and a really sweet guinea pig named Gulliver.”  

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.

    closeup on the face of a young child with mask on
    Going back to school has always made kids anxious — and their caregivers too! What will they wear? Will their friends be nice to them? Will they make new friends? Who will they sit with at lunch? Will a school bully be in class with them? And so on … .

    This year’s return to school has an added layer of anxiety due to the pandemic. And as this article from the Child Mind Institute notes, “children who are heading back to the classroom this fall are facing unusual challenges, and one of them is an overall feeling of anxiety about what to expect.”

    The article goes on to give some tips on how to address this anxiety:

    • Validate your child’s feelings
    • Set the tone by being calm and confident
    • Help your child focus on positive things
    • Make sure your child has a predictable routine
    • Emphasize safety and encourage flexibility
    • Know when to seek further help

    Please see the full article for more detailed tips and ideas to help your child gain confidence and independence for a smooth school transition. It is also available in Spanish. Plus the Child Mind Institute has Back to School Tips for Parents.

    And if you have a teenager heading back to school, you might be seeing a lot of turmoil. As with younger kids, it’s important to accept that these feelings are valid. And it’s also important to realize that teens may process these feelings differently than younger folks. A recent New York Times article (PDF linked below*) gives tips on how to support teens as they head back to school, with specific ideas on how to get their feelings out and flowing, without them turning into a flood. Some of the ideas mentioned are:

    • Rather than trying to “fix” your teen’s problems, “listening intently and offering genuine compassion may be all that’s needed.” 
    • “Adolescents looking for psychological relief may need a good cry to release their frustration ...Others might temper their emotions by engaging in intense physical activity. So long as it’s safe, don’t be put off by how young people discharge psychological tension.”
    • Teens might take a needed break “from worrying about the Delta variant by getting lost in a book or TikTok videos.”
    • Getting outside and moving around can also help.
    • Some may want to talk via text, rather than face-to-face.
    • As with younger kids, caregivers who are calm and confident can act like a sandbag during a flood.
    • And sometimes distraction is the best remedy. 
    • They also discuss when it’s important to be concerned and look for more help. 

    We also wrote a previous post on teen mental health that we invite you to read. And again, we are here to support you, so let us know what we can do (contact email below). 

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.

    *If you do not subscribe to the New York Times you can get full access to their articles through the library’s databases. Here is a PDF of the article mentioned from our database: Damour, L. (2021). How to support teenagers as they head back to school, as well as a direct link into the database. Contact us for more information.

    Young student in classroom with mask on
    Dear families, as we embark on our third school year filled with uncertainty, we want you to know that we are here to help. We know that you and the children you care for are tired and frustrated, so we have pulled together some resources to assist you, and encourage you to contact us at learning@multcolib.org for any further support:

    Educational Support

    Oregon Department of Education (ODE) Students & Families page: Find resources on everything from school busing to graduation requirements

    Parent/teacher conferences: Prepare ahead of time for parent/teacher conferences to feel more comfortable and confident. 

    Schools and COVID-19 Frequently Asked Questions (FAQ) from the ODE.

    Tutoring: We have listed a variety of free tutoring opportunities on our blog, including the library’s K-12 Virtual Tutoring service, providing 30-minute sessions with adult tutors once a week on Tuesdays.

    Food

    Meal resources for families: We try to keep this post up-to-date on meal resources in Multnomah County (and beyond). 

    Health

    Mental Health Moment: Back-to-school anxiety: Going back to school has always made kids - and their caregivers! - anxious. We share some ideas to help smooth the transition. 

    Multnomah County Student Health Centers: Student Health Centers are like having a doctor’s office at school. They offer comprehensive primary and mental health care services to all Multnomah County youth ages 5-18. There are no out-of-pocket costs. 

    The Oregon Department of Education (ODE) Mental Health and Well-being Page: The ODE is committed to supporting the mental health and wellbeing of Oregon students and their families. 

    Talking with teens about mental health: As caregivers, we must listen to our teenagers and reach out if we see concerning signs. Here are some resources to help.

    What we can do to prevent bullying: Library staff offer resources, information and book recommendations about bullying and bullying prevention. 

    Technology

    Emergency Broadband Benefit: Provided by the FCC, this program allows eligible households to enroll through an approved provider or by visiting GetEmergencyBroadband.org.

    Library computers and internet access: The library offers free access to computers, chromebooks, printers and scanners within our library buildings. We also offer technology assistance in other ways. Please contact our Tech Help for more information or call us at 503.988.5123.

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.

    "Maybe this is why we read, and why in moments of darkness we return to books: to find words for what we already know." - Alberto Manguel

    Talking with people about books is a shortcut to knowing them -- what they think, value and love. Talking together about books builds understanding and community. Get started with these resources to find, join and sustain book groups.

    People reading and talking online
    Finding a book group

    The library is currently focused on providing online book groups for youth. Find listings for these book clubs, as well as one time events by searching for Book Clubs and Discussion Groups under “type of event” on the library’s events page.

    Everybody Reads is the library’s community wide reading project, taking place each year from January to March. Check the Everybody Reads page for details about book discussions and related events.

    Mt. Hood Reads - Every year, Mt. Hood Community College invites students and members of the community to join them for discussions around a book or books.

    Noname Book Club is an online/irl community dedicated to uplifting POC voices by highlighting two books each month written by authors of color. Here is a list of their past picks available from Multnomah County Library.

    Indigenous Book Club is a digital book club for reading Indigenous authored books and books about Indigenous people. All are welcome, with special respect and centering of Indigenous people.

    Science Friday book club - Science Friday runs this online book club for those interested in reading and exploring science. 

    BookBrowse Online Book Club offers a curated resource of contemporary fiction and nonfiction, with an emphasis on books that not only engage and entertain but also deepen our understanding.

    Delve Reader Readers’ Seminars, via Literary Arts - There is a cost to participate in these discussions featuring canonical books.

    Sustaining a book group

    Finding books that appeal to everyone can be challenging, but we have resources to help. Check out our Pageturner to Go kits that include 10 copies of popular book discussion titles.

    Do you need help with ideas for you next read? Ask our My Librarian team - we can provide customized lists based on the tastes of your group, and help you place holds on multiple copies. We can also help with books in Spanish.

    If you’re primarily using digital titles, check out this  "Always Available" e-book collection from OverDrive, made up of some 3000 classic titles.

    Here are the most popular available e-books - this link updates automatically to available titles. 

    Is your question about book groups still unanswered? Contact us for more information.

    Americans’ fascination with the frontier has its origins in Dime Novels. The frontier was the setting of this literary form of pop fiction. The tales that hooked readers to these books have also lured Americans to see films about the America West and the US-Mexico border. Frontier movies that dramatized violence, drugs, smuggling, and lawlessness, just to name a few, kept moviegoers returning to theaters in the 20th century.

     

     

     

     

    You can see traces of frontier tales in silent films, talkies, film noirs, westerns, comedies, Sci-Fi’s, and, lately, War on Drugs and War on terrors flicks. While film genres have evolved, to convey the stories making headlines during a specific time, storylines share similarities. Even in the 1935 New Deal classic, “Bordertown,” featuring a young Bette Davis, the frontier is a place where a person can make lots of money in gambling and booze. Likewise, the only way you can regain order and re-establish civilization at the US-Mexico border is by exterminating “bad hombres” with extreme prejudice as in both Sicario films.  

    Motion pictures about the frontier have not only created movie fans, they have also criminalized the people and culture of the US-Mexico border region.

    Image of a red stamp on a white background. The red stamp has the word certified on it.
    Career Certificates are generally verifiable proof of skills or education that can help you move up in your current job or improve your chances of getting hired for a new job. They can be industry specific or more general. Depending on the skill involved they can sometimes be obtained in a relatively short period of time. Examples include software programs, project management, construction trades and dental assisting.

    When determining which certifications are necessary or preferred for the job you want, it is important to do some research. You could start by talking to people currently working in the field and looking at job announcements and descriptions and see what they specify. The library has tools to help you find out what certain jobs require: the Occupational Outlook Handbook and Learning Express Library. Library staff are available to help you use these resources.

    Many certification programs involve fees. Make sure any organization offering certificates is valid and accepted by the industry you are interested in before spending money on it. Sometimes you can find scholarships or other help in paying these fees. In some cases, your current employer may assist in this kind of professional development if it increases your knowledge and abilities in your job.

    Multnomah County Library has two resources to help you study and prepare for certain certifications: Linkedin Learning for Libraries and Learning Express Library.

    Library staff can help you do research about your chosen field requirements and investigate organizations that provide certificates. Contact us to ask questions or book a One-on-One appointment.

    Did you know the library is more than books? Try a scavenger hunt to explore the library website and catalog. Discover some new resouces and learn a bit about the library. How many languages does TumbleBooks offer books in? What app can you use to learn a language? When did your neighborhood library open? Try all or some of the questions. Click here for the questions and, when you're ready, here are answers and how to find them.

    My love  for combining recipes into new dishes is a reflection of my upbringing in the US-Mexico border.

    On summer evenings when my dad would take us to the ballpark to watch little league baseball games, an older brother who was a hotdog fan would drag me to the concession stand to satisfy his craving. Though not a hotdog fan myself, I would also purchase one. I would take a bite, then two, until I would finish it. On Sundays at noon on the Mexican side of the border -- yes, the same hotdog-loving brother -- would drag me after mass to a vendor in the mercado to get perritos calientes. While not a fan of Mexican hotdogs either, I would do the honorable thing and buy one. What I remember most and still enjoy on special occasions are the ingredients. The pico de gallo and fresh cilantro made a big difference to the ketchup and chopped white onions. 

     

     

     

    Years later, when I found myself in Eastern Europe, I had a similar experience looking for home cooked meals. No! I wasn’t looking for hotdogs or hamburgers. I wanted something closer to

    home. I was therefore surprised when I came across a Tex-Mex restaurant in Pécs, Hungary. Yes! Tex-Mex! I had to go in, and I had to have a guisado with flour tortillas. What could be more Texas Mexican than a beef guisado with nopalitos and flour tortillas? No! I did not have either. I did enjoy the soup and the piece of bread the server brought me. 

    The lists of cookbooks below offer some of the recipes I have combined into original dishes. 

    Buen Provecho

    Drawing of Lady Justice in front of an American flag.
    Life is full of law questions. Whether you are researching laws or looking for legal help, we can suggest some excellent resources to help you out.

    First, a caveat: It is against state law for library staff members to engage in any conduct that might constitute the unauthorized practice of law; we may not interpret statutes, cases or regulations, perform legal research, recommend or assist in the preparation of forms, or advise patrons regarding their legal rights.

    The following is not a comprehensive list, but it will help you get started. (Check out COVID-19 laws and legal help for resources specific to the pandemic.) If you have questions or need research suggestions, contact us anytime!


    Free & reduced-cost legal help:

    The Community Legal & Educational Access & Referral Clinic provides free assistance with criminal record and eviction expungements, DACA applications and renewals, housing and immigration court navigation, legal name and gender-marker changes, and more.
     
    Legal Aid Services of Oregon
    A statewide non-profit organization that provides access to legal help for people to protect their livelihoods, their health, and their families.
     
    The OSB Lawyer Referral Service can refer you to a lawyer who may be able to assist you with your legal matter.
     
    Oregon State Bar Modest Means program
    An OSB program to help moderate-income Oregonians find affordable legal assistance.
     
    A nonprofit law firm that offers sliding-scale legal services.

    Legal advocacy and assistance for:

    Artists
    Consumers
    Crime victims
    Families
    Immigrants and refugees
    Inmates
    LGBTQ+ community
    Military service members and their dependents
    Native American community
    People with disabilities
    Renters
    Russian community
    Seniors
    Teens
    Veterans
    Workers

    Legal research and forms:

    General legal information on a variety of topics, provided as a public service by Oregon's lawyers. 
     
    Free legal information for low-income Oregonians.
     
    One-on-one help, legal research tools, classes and instructions for litigants so that they can meaningfully participate in the court process. Free to all self-represented parties, regardless of income.
     
    Links to resources for users who want to learn more about the law and courts or want to represent themselves in a legal matter.
     
    Free online access to various legal forms and complete NOLO legal reference books on common legal topics. The Washington County Law Library is also open to the public and has many great resources online and in person.
     
    Promoting justice by providing all Oregonians with access to legal information and legal research assistance.
     
    Forms, court records, and information about going to court.
     
    Free online access to court calendars and basic case information for the Oregon circuit courts and the Oregon Tax Court.
     
    A legal research tool that lets you search sources of law from Oregon, the U.S. Government and many other western states. 
     
    Provides online access to briefs and opinions of the Oregon Supreme and Appellate Courts, legal research guides, and in-person and virtual legal reference services.
     
    Information and forms from the federal Judiciary.
     
    Includes legislative information and a Guide to Law Online.
     
    Learn about your rights as a person living in the United States of America.
     
    Find out how to file a complaint or appeal a decision related to health information privacy, civil rights, Medicare, and more.

    English | EspañolTiếng Việt | Русский | 简体中文


    新冠疫情持续限制了我们出入公共场所,许多日常活动如在校学习、工作、就诊、和银行业务等等,目前都在网上进行,然而这也使得我们的个人信息容易受到网络犯罪分子的攻击。学习并了解更多如何保护自己的网上安全。

    屏护您的密码!

    诈骗者获取您的数据的最常见方式之一是窃取重要帐户的密码。设立一个高强度的密码是确保数据安全最简单而有效的方法之一。

    经常更新密码。

    • 经常更新密码以防止诈骗,并减少您的帐户发生大量数据泄漏的可能性。专家建议每3个月更新一次密码。

    使用长词组合代替短词。

    • 尝试使用名言、俗语甚至歌词作为密码,像 “we all live in a yellow submarine“(我们都住在一艘黄色潜艇里),这长度的短语很容易记住,但电脑较难猜测。
    • 为您的密码添加数字、大写字母、和特殊字符,例如:P4$$w0rD。这种简单的方法使您的密码变得更安全,但是请勿使用太难记的密码。

    为每个特定帐户创建唯一的密码。 

    • 在帐户之间重复使用密码会使许多帐户面临风险。如果诈骗者获得一个密码,他们就可以打开与该密码相关联的每个帐户。
    • 锁定确保您最重要的帐户安全,就从银行、社群媒体、或健康保险户口开始。

    黄色菱形标识表示诈骗警告

    识别常见骗局

    互联网诈骗愈形普遍,网络犯罪分子创造了窃取数据的新方法,以下是一些最常见的骗局。

    网络钓鱼诈骗

    网络钓鱼是最流行的一种骗局。网络钓鱼是指诈骗者伪装成可靠来源,例如企业、政府机构、甚至是亲属,来获取您的个人信息。他们发送虚假电子邮件、电话、和短信,试图从受害者那里“钓到鱼”。最常见的网络钓鱼诈骗是一封带有引导虚假网站的超级链接的电子邮件,这些网站可以用病毒窃取密码或感染您的电脑。

    寻找这些迹象以辨别网络钓鱼电子邮件:

    • 语法和错误的拼写
    • 奇怪/陌生的电子邮件地址
    • 令人惊恐的语言,例如威胁采取法律行动或索要金钱
    • 提供的东西好的令人难以置信,例如丰厚的现金奖励

    礼品卡诈骗

    有一种流行的骗局是骗子跟您提议购买礼品卡,并用此支付捏造的假账单或费用。这样的骗局有很多种,例如:

    • 您的社会保险帐户有问题
    • 电力公司威胁要断电
    • 让您先购买一张卡即可获得巨额现金奖励的讯息
    • 孙辈或亲戚在没有任何前兆的情况下突然需要钱

    新冠疫情诈骗

    由于新冠疫情越来越多的业务转移到网上,诈骗者利用我们对新冠疫情的恐惧编造了新的骗局,例如:

    • 意外短信/电话要求您支付疫苗费用 
    • 有关您所在地区的新冠疫情病例的可怕警告
    • 提供虚假新冠疫情测试以窃取您的保险资料
    • 通知您,您未订购的包裹正在​​运送途中,并附有引导其“跟踪编号”的链接

    简单言之

    虽然互联网可能是一个具有危险性的地方,但只需遵循一些基本提示即可帮助您阻止网络犯罪分子并享受互联网带来的便利。我们最重要的三个提示是:

    1. 注意于创建高强度密码,并尽可能减少重复使用。
    2. 切勿点击您不希望收到的电子邮件或您不知道的电话号码中的任何链接。
    3. 如有疑问,请记住,任何要求使用礼品卡支付账单或费用的建议都是骗局。

    如果您发觉本文列出的任何骗局,可以拨打AARP欺诈监督热线877-908-3360,或连系消费者财务保护局

    AARP欺诈监视网络中查找更多密码保护技巧。

    消费者报告中查看利用冠状病毒疫情诈骗手段的更多信息。

    想了解更多关于网络诈骗的信息吗? 请查看联邦贸易委员会的常见诈骗词汇

    English | EspañolTiếng Việt | Русский | 简体中文


    COVID-19 продолжает ограничивать наши посещения общественных мест. Многие из наших повседневных задач, таких как учеба, работа, визиты к врачу и банковские операции, теперь выполняются онлайн. Все это делает личную информацию уязвимой для киберпреступников. Узнайте больше о том, как защитить себя в сети Интернет.

    Защитите свои пароли!

    Кража паролей к важным учетным записям - один из самых распространенных способов доступа мошенников к вашим данным. Создание надежных паролей - один из самых простых и полезных способов сохранить ваши данные в целости и сохранности.

    Меняйте пароли чаще.

    • Регулярно обновляйте свои пароли, чтобы защититься от мошенников и сделать ваши учетные записи более защищенными от больших утечек данных. Специалисты рекомендуют обновлять пароли каждые 3 месяца.

    Используйте длинные фразы вместо коротких слов.

    • Попробуйте использовать известные цитаты, общие высказывания или даже тексты песен для своих паролей. Длинные фразы вроде «мы все живем в желтой подводной лодке (we all live in a yellow submarine)» легко запомнить, а компьютеру сложнее угадать.
    • Добавляйте в пароли цифры, заглавные буквы и специальные символы. (Например, P4$$w0rD) Это простой способ сделать ваш пароль более надежным. Будьте осторожны, не создавайте пароль, который слишком трудно запомнить.

    Создавайте уникальные пароли для каждой отдельной учетной записи.  

    • Повторное использование паролей между учетными записями подвергает риску многие учетные записи. Если мошенник получает один пароль, он может открыть каждую учетную запись, связанную с этим паролем.
    • Сосредоточьтесь на обеспечении безопасности ваших самых важных учетных записей. Начните с ваших банков, социальных сетей или сервисов медицинского страхования.

    Знак желтого ромба с надписью "Предупреждение о мошенничестве

    Распознавайте распространенные виды мошенничества

    Интернет-мошенничество становится все более распространенным явлением. Киберпреступники придумывают новые способы получения ваших данных. Ниже описаны некоторые из наиболее распространенных видов мошенничества.

    Фишинг

    Одним из самых популярных видов мошенничества является фишинг. Фишинг - это вид интернет-мошенничества, при котором мошенники притворяются надежным источником, например, компанией, государственным учреждением или даже родственником, чтобы получить вашу личную информацию. Они отправляют поддельные электронные письма, телефонные звонки и текстовые сообщения, пытаясь «укусить» пострадавшего. Самым распространенным способом фишинга является электронное письмо с гиперссылками на поддельные веб-сайты, на которых могут украсть пароли или заразить ваш компьютер вирусом.

    Вот признаки, которые помогут обнаружить фишинговые письма:

    • Грамматические и орфографические ошибки
    • Странные / незнакомые адреса электронной почты
    • Пугающие выражения, например угрозы судебного иска или требования возврата денег
    • Предложения, которые слишком хороши, чтобы быть правдой, такие как большой денежный приз

    Мошенничество с подарочными картами

    Один из популярных видов мошенничества заключается в том, что мошенник предлагает вам купить подарочную карту, чтобы оплатить поддельный счет или комиссию. Существует множество разновидностей этого мошенничества, например:

    Проблема с вашей учетной записью социального обеспечения
    Энергокомпания угрожает отключить вам электричество
    Сообщение о том, что вы выиграли большой денежный приз, но вначале должны купить подарочную карту
    Внук или родственник, который внезапно просит денег без предупреждения

    Мошенничество с коронавирусом

    В связи с тем, что из-за COVID-19 все больше компаний переходит в Интернет, мошенники придумывают новые способы обмана, которые играют на наших страхах перед COVID-19, например:

    • Неожиданные сообщения / звонки с просьбой заплатить за вакцину. 
    • Пугающие предупреждения о новых случаях COVID в вашем районе
    • Предложения поддельных тестов на COVID для кражи вашей страховой информации
    • Уведомления о том, что посылка, которую вы не заказывали, уже в пути, со ссылкой на ее «номер для отслеживания».

    Краткие выводы

    Хотя Интернет может быть пугающим местом, соблюдение всего нескольких основных правил поможет вам остановить киберпреступников и безопасно работать в сети. Наши три самых важных совета:

    1. Позаботьтесь о создании надежных паролей и как можно реже используйте их повторно.
    2. НИКОГДА не переходите по ссылкам в неожиданном электронном письме или от незнакомого номера телефона.
    3. В случае сомнений помните, что ЛЮБОЙ запрос на оплату счета или комиссии с помощью подарочной карты ЯВЛЯЕТСЯ МОШЕННИЧЕСТВОМ.

    Если вы заметили какое-либо признаки мошенничества, перечисленные выше, вы можете позвонить на горячую линию AARP Fraud-Watch Helpline по телефону 877-908-3360, или обратиться в Бюро финансовой защиты потребителей.

    Дополнительные советы по защите паролей можно найти в сети наблюдения за мошенничеством AARP.

    Дополнительную информацию о мошенничестве с коронавирусом можно найти на сайте Отчеты для потребителей.

    Хотите узнать больше об интернет-мошенничестве?  Ознакомьтесь с глоссарием распространенных видов мошенничества Федеральной торговой комиссии.

    Pages

    Subscribe to