David Naimon is a writer and host of the radio broadcast and podcast, Between the Covers, honored by The Guardian as one of the best book podcasts today. He has interviewed such authors as Anthony Doerr, Colson Whitehead, Ursula K. Le Guin, George Saunders, Claudia Rankine, and Maggie Nelson. His own writing can be found in AGNI, Tin House and Boulevard among others and has been cited in The Best American Essays, The Best American Travel Writing, The Best Small Fictions and the Pushcart Prize anthology.
There’s a lot of talk these days about building walls, but little discussion about one already built, a long-standing high-security literary wall. As the host of a book podcast, I’m often thinking about how to curate a roster of writers who reflect the multiplicity that is the literary world, guests writing from a wide array of backgrounds as well as writers writing in different or harder to classify literary forms. As a nation that historically has regarded itself as a welcoming place to immigrants, we love narratives — from Saul Bellow to Viet Thanh Nguyen, from Maxine Hong Kingston to Junot Diaz — written by or about immigrants becoming American. But, oddly, at the same time, we seem incurious when it comes to literature not originally written in English.