MCL Blogs

This is a long post showing meal resources in Multnomah County (and beyond). We start with school districts and then move to community orgranizations we know of that are helping the community. Please let us know if you need further assistance.

Para ver esta información en español, haga clic en Recursos de alimentos para familias. To see this information in Spanish, click Recursos de alimentos para familias.

Multnomah County School Districts

Multnomah County school districts continue to provide meal assistance during the summer. The SUN Service System also has information on accessing food.

We have done our best to provide current information. Please confirm meal availability through the links shared below.

Centennial [updated 9/30/21]

Every Wednesday from 4:30 to 6:00 pm, there is a food pantry at Patrick Lynch Elementary School's cafeteria, 1546 SE 169th Pl, Portland. Bring your own bags and pick up 3-5 days' worth of free food for your family.

Food For Families will have distribution events on the second and fourth Wednesdays of each month (second Wednesday only in December and March) during the school year, 4:00 pm to 5:30 pm at Centennial High School, 3505 SE 182nd Ave, Gresham. An Authorized Representative form is required (en español).

Corbett [updated 9/15/21]

CSD students on free and reduced lunch, and families who are struggling, lunch pick-up is on Mondays from 9:00 to 1:00 at the door by the kitchen in the MPB.   We are trying to limit the lunch pick-up days to once per week to decrease the exposure of staff.  If you need lunches delivered, or these times do not work for you, please contact Seth Tucker at stucker@corbett.k12.or.us

David Douglas [updated 9/15/21] 

There are food pantries located at the following David Douglas school buildings. These are for families to pick up free groceries, not grab-and-go meals. Check the link for a calendar that shows times and any closures.

  • Cherry Park Elementary: 1930 SE 104th Ave. Mondays, 3:45 p.m. to 5:15 p.m.
  • David Douglas High South Building: 1500 SE 130th Ave. Thursdays, 3:30 p.m. to 5:30 p.m. 
  • Earl Boyles Elementary: 10822 SE Bush St. Tuesdays, 4:00 p.m. to 5:30 p.m. 
  • Floyd Light Middle: 10800 SE Washington St. Mondays, 4:00 p.m. to 5:30 p.m. 
  • Gilbert Heights Elementary: 12839 SE Holgate Blvd. Fridays, 9:15 a.m. to 10:00 a.m.
  • Gilbert Park Elementary: 13132 SE Ramona St. Wednesdays 4:00 p.m. to 5:30 p.m.
  • Menlo Park Elementary: 12900 NE Glisan St. Thursdays, 2:00 p.m. to 4:00 p.m.
  • Mill Park Elementary: 1900 SE 117th Ave. Tuesdays, 4:00 p.m. to 5:30 p.m.

Gresham-Barlow [updated 11/10/21]

Food pantries are located at the following schools:

  • East Gresham Elementary: 900 SE 5th St., Gresham. Tuesdays, from 3:00 pm to 4:30 pm
  • Highland Elementary: 295 NE 24th St., Gresham. 2nd Wednesday from 3:15 pm to 5:15 pm

Other community food box information can be found at The Sunshine Division and Snowcap Community Charities

Parkrose [updated 11/3/21]

There is a community pantry located at Shaver Elementary School, 3701 NE 131st Pl. Wednesdays, 3:00 pm to 4:30 pm.

Portland 

Reynolds [updated 9/13/21]

    Public food pantries are being held at the locations listed below. It is recommended that you arrive early as supplies run out quickly. Masks are required. Click here for more information.
    • Glenfair Elementary School: 15300 NE Glisan St. Tuesdays, 3:45-5:15 pm
    • Reynolds High School: 1698 SW Cherry Park Rd, Troutdale. Last Tuesday of the month, 2:30 pm
    • Alder Elementary School: 17200 SE Alder St. Wednesdays, 2:30-4:00 pm
    • Reynolds Middle School: 1200 NE 201st Ave., Fairview. Fridays, 4:00-5:30 pm
    • Wilkes Elementary School: 17020 NE Wilkes Rd. First Friday of the month, 3:00-4:30 pm
    • Davis Elementary School: 19501 NE Davis St. Second Friday of the month, 3:30-5:00 pm
     

    Agencies, Community Organizations and Restaurants

    Information may change so please check their websites if a link is provided.

    C3 Pantry (NE): 6120 NE 57th Ave., Portland. Tuesdays, doors open at 11:30am, shopping is 12-1pm.

    Mainspring Food Pantry (NE): 3500 NE 82nd Ave., Portland. An open air, farmers market, self select, walk/roll-in food pantry every Tuesday from 8:30 a.m.-11:30 a.m. They make every effort to serve everyone in line. Please bring bags for your food if you have access to them since they have a limited supply. You may access the food pantry once a month. 
     
    Meals 4 Kids: serves qualified children and families within the City of Portland. Please visit their website to complete a request form.
     
    Northeast Emergency Food Program (NE): 4800 NE 72nd Ave., Portland. Open Thursday and Saturday, 12-3 pm. Food boxes are prepared in advance for walk or drive up pick up.
     
    Portland Adventist Community Services (NE): 11020 NE Halsey St., Portland. Offering prepacked food boxes for pick up,  Monday – Friday 9am– 11am. They also provide a mobile food pantry service to some neighborhoods.
     
    One Hope Food Pantry (NE): Located at 5425 NE 27th Ave., Portland 97211. Open for drive-through and pickup Saturdays, 11 am - 1 pm. Food boxes are available each week and a hot meal is served on the 2nd and 4th Saturdays.
     
    Sunshine Division (SE):  free emergency food boxes to pick up or be delivered. They are located at 12436 SE Stark St, Portland, OR 97233. For hours and more information, please visit sunshinedivision.org or call 503.609.0285.
     
    William Temple House (NW): 2023 NW Hoyt St., Portland. Offering a walk-in pantry, Tuesday-Thursday, 11 am-2 pm. A guide to the pantry can be found here.
     
    Lift Urban Portland (SW):  Located at 1838 SW Jefferson St., Portland 97201. Food pantry hours of operation are Tuesdays, Thursdays, and Fridays, 3:00 pm to 6:00 pm. A random number lottery takes place 5 minutes before opening to determine your place in line.
     
    Portland Open Bible food pantry (SE):  Located at 3223 SE 92nd Ave., Portland 97266. Pick-up food boxes, information can be found here. Pick-up times are Tuesdays 5:00 p.m. to 6:30 p.m. and Thursdays 11:00 a.m. to 12:30 p.m.
     
    For more information about access to food for families including the Oregon Food Bank, please call 211, or  text "FOOD" or "COMIDA" to 877-877 for Meals locations. or visit oregonfoodfinder.org.
     
    Self Enhancement Inc also has a list of community food resources that includes sites in Multnomah, Clackamas, Washingon and Yamhill counties in Oregon and Vancouver, WA area schools.
     
     
     

    Every year, we create a beautiful page of the best books of the year -- the ones our staff and volunteers have loved. Whether you're a fan of picture books that celebrate bravery, suspense stories that keep you guessing, or books centering the voices of Black, Indigenous and people of color, we have you covered. 

    Check out our favorite books for 2021. 

    Want to see what we've recommended in past years? Explore the links below:

    Best Books 2020

    Best Books 2019

    Best Books 2018

    Best books 2017

    Best Books 2016

    Looking for personalized book recommendations? Ask the My Librarian team.

     

    What is speculative fiction? Well, that depends who you ask. 

    Some see speculative fiction as an umbrella term for any fiction with supernatural, futuristic, or fantasy elements. Others see it as books that ponder questions like, "what if this happened?' and "what if the world were this way" -- in other words, speculate. And still others see it as a  mish and mash elements from multiple genres that break the mold. I like this last definition, myself. In the past year I've seen so many books published lately that fit into sci-fi, fantasy, or horror, but bend the genres and include pieces that make them hard to categorize. The librarian in me wants to categorize them -- here's your fantasy, here's your horror -- but the reader in me delights in the unexpected mix of elements, often in a book I first took for just one thing. Though is any good book just one thing? 

    Take Akwaeke Emezi's Pet as an example of what I mean: a novella set in a near-world society much like our own, except that it has rid itself of monsters (utopia). Teenage Jam meets a terrifying creature from another world named Pet, who emerges from a painting when a drop of Jam's blood is spilled on it (fantasy). Pet's come to hunt a monster... and the monster is in Jam's house (horror). So there you have utopia, fantasy and horror mixed together in a novella and which genre, my dears, do we set that inside? (the library places it simply on the fiction shelf, which makes things a lot simpler.)

    This list includes just a few of my favorites in speculative fiction. Curious to learn more? This Book Riot article https://bookriot.com/what-is-speculative-fiction/ is a great introduction to the history and more recent definitions -- Margaret Atwood and Ursula K. Leguin had a famous debate about it -- of speculative fiction. 

    ATS stands for Applicant Tracking System and many employers utilize it these days. Basically, it means a computer will scan your resume first. If it is not readable or doesn’t have the proper information it may be passed over. Here a just a few tips for making your resume “ATS Friendly”:

    • Keep your format simple. Avoid graphics, embedded tables and columns.
    • Avoid using headers and footers.
    • Make sure your resume is in an acceptable file format. PDF is often best but .doc and .docx can also be acceptable. Check the application instructions for the job you are applying to.
    • Most importantly, the ATS is looking for keywords that match the job description. Look for words and terms used often in the job description and apply them to your resume in your job duties, skills and education as appropriate.

    For more details, check out these articles from LinkedIn and Indeed about writing ATS friendly resumes.

    Get Help from the Library

    We can help you review and improve your resume. Email a copy to workplace@multco.us and one of our volunteers will review it to provide feedback in a virtual consultation.

    We have books to help you create and improve your resume too!

     

    a group of kids help pick up trash at a park
    Winter is a wonderful time to give back to the community.  Did you know that you can volunteer with your kids?  It's true!  Many local organizations allow young people to volunteer alongside the adults in their lives.  Read on for community service opportunities where your whole family can make an impact.  

    Start with a Short-Term Project.  Hands On Greater Portland, a volunteer program of United Way of the Columbia-Willamette, connects thousands of volunteers to projects every year.  There are short-term (2 hours maximum) and long-term opportunities with a variety of organizations.  Start with the Volunteer with Your Kids page for their calendar of upcoming family-friendly projects.  

    Help Fight Hunger.  Check with Oregon Food Bank or Sunshine Division, which rely on volunteers in getting food and other necessities to families and individuals who need them the most.  

    Gather Supplies for Shelters. Spend a few hours collecting and distributing items needed for shelters that serve people experiencing houselessness.   Organizations in need of supplies include: Portland Family Homeless Solutions, Blanchet House, JOIN, CityTeamPortland Rescue Mission, and Transition Projects.  Check their websites for their most urgent needs.

    Deliver Meals and Groceries. Bring your kids along to drop off meals or food baskets to people who cannot easily leave their homes.  Volunteer with Meals on Wheels People and Store to Door of Oregon

    Get Outdoors.  Plant trees, get rid of invasive weeds, and help maintain school, community and public gardens!  Check out Zenger Farm, Portland Fruit Tree Project, Friends of Trees, City of Gresham, and Portland Parks and Recreation for outdoor, nature-based opportunities.  

    Give Books! Collect used children's books in your community or neighborhood to donate to kids in the area who may not have access to books at home or at a library.  Children's Book Bank is a local organization that distributes books to local Head Start programs and other community organizations in need of books.  

    Do you know of additional family-friendly service opportunities that we should include here?  Please let us know and we'll add it to the list.  

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.

    1. What do you think of Jacob’s style of art? Would the story have been less or more effective with a different style?

    2. Have you ever read a graphic novel or illustrated memoir? How do the illustrations help the reader to understand the relationships between characters?

    3. How do the big historical events described in the book tie in with the storyline of Jacob’s life -- do they advance the story? Setting aside that this is a memoir, could a plot without reference to national events have been as effective?

    4. How does the relationship between Mira and her son serve to underline the themes of the book? How are Z’s questions different from those an adult might ask, and how do they change our understanding of the author’s narrative?

    5. Jacob includes many conversations around skin color and how that shapes her marriage opportunities. How did she first learn that “dark meant ugly” within her Indian culture? How does she connect and contrast that colorism to the choices she makes and her relationships with family?

    6. As a first generation American, Jacob’s personal and romantic life contrast with those of her family, who expect her to marry an Indian man. How does she navigate the cultural divide? How does she explore issues of sexuality?

    7. The title Jacob chose is sometimes said at the end of a difficult conversation. How is that common usage played upon in the memoir?

    8. Think about your own life and the conversations that you might include in your own memoir. Why were these conversations significant? Were there any important conversations about world events? Is there a common theme among them?

    9. Here are some more topics for further discussion: Relationships between generations and cultures; immigrants parenting first generation Americans; unconscious bias and microagressions; the role of religion in politics.

    Learn about Everybody Reads and upcoming events.

    Everybody Reads 2022, a community reading project of Multnomah County Library, is made possible in part by gifts to The Library Foundation with author appearance made possible by Literary Arts.

    Imagen de dinero y birrete

    Préstamos federales para estudiantes. El préstamo federal para estudiantes está solo a nombre del estudiante. Estos préstamos tienen cantidades limitadas, tasas de interés y tarifas de apertura generalmente razonables. Para una licenciatura de cuatro años, la cantidad máxima que el estudiante puede pedir prestada es de $27,000. Para calificar para el préstamo federal para estudiantes, el estudiante debe completar la FAFSA (Solicitud Gratuita de Ayuda Federal para Estudiantes) que está disponible a partir del 1.º de octubre. 

    Cómo completar la FAFSA paso a paso. Este video contiene información importante de cómo completar el formulario FAFSA. 

    Si los padres del estudiante no cuentan con número de seguro social. La ciudadanía de los padres del estudiante no afecta la capacidad del estudiante para completar el formulario FAFSA. Si los padres del estudiante no tienen SSN (Número de Seguro Social), deben ingresar 000-00-0000 cuando el formulario FAFSA solicite sus SSN. Si los padres del estudiante no tienen SSN, no podrán crear una FSA ID (Identificación y contraseña en el sitio web para la Ayuda Federal para Estudiantes) y por lo tanto, no podrán firmar el formulario FAFSA electrónicamente. El estudiante o sus padres tendrán que imprimir la página de firma del formulario FAFSA en línea para que los padres puedan firmarlo y enviarlo por correo a la dirección indicada.

    Más respuestas a otras preguntas relacionadas con el tema.

    Solicitud de ayuda estatal de Oregón (ORSAA). Los estudiantes elegibles indocumentados o bajo el programa de DACA (Acción Diferida para los Llegados en la Infancia) en Oregón, pueden completar esta solicitud para recibir ayuda estatal incluyendo la Beca de Oportunidad de Oregón (Oregon Opportunity Grant) y la beca Promesa de Oregón (Oregon Promise).

    Esta beca también está disponible desde el 1.º de octubre. 

    Becas y ayuda que no tienen que reembolsar. El gobierno federal y los gobiernos estatales otorgan becas por varias razones, desde la necesidad financiera hasta el desempeño académico o deportivo. Con una sola solicitud, los estudiantes pueden postularse para la mayoría de estos programas de ayuda.

    Ayuda Financiera de Oregón. Un portal para varias solicitudes de ayuda financiera y becas. Los estudiantes pueden ver la descripción de cada una de las ayudas financieras y becas. 

    Becas Federales Pell. Estas subvenciones no son préstamos por lo que no es necesario pagarlas. Los estudiantes pueden recibir una Beca Federal Pell por 12 semestres o menos tiempo, pero no más.

    Becas para estudiantes hispanos o latinos. No existen leyes federales ni estatales que prohíban a mujeres y hombres indocumentados presentar solicitudes, inscribirse y graduarse de instituciones de enseñanza superior públicas o privadas. Sin embargo; al ser clasificados como extranjeros, los estudiantes indocumentados pierden la capacidad de ser elegibles para recibir asistencia financiera federal y tarifas de matrícula reducidas para residentes estatales. Este sitio tiene información sobre becas para estudiantes extranjeros.

    Becas para estudiantes mexicanos que viven en los Estados Unidos. El Gobierno de México, a través del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) y los Consulados de México en Estados Unidos de América, entrega recursos a las organizaciones e instituciones educativas que participan en la convocatoria y se comprometen a aportar fondos complementarios que al menos dupliquen los recibidos por parte del Gobierno de México, y así aumentar las becas disponibles para los estudiantes mexicanos. Los estudiantes tienen que pasar por el proceso de selección que tenga cada institución educativa para el otorgamiento de las becas.

     

    Mother and child in kitchen making a salad with letters, zucchini and peppers
    November is Diabetes Awareness Month and that got us thinking about how to support children with chronic illness.  

    Maybe you know a child with a chronic illness directly or maybe you just want to support them in spirit. Certainly you’ve seen fundraisers to help families with a sick child. We can’t tell you where to send your money, but a real, concrete action you can take is to get yourself vaccinated for Covid-19Medically fragile and immunocompromised children need herd immunity.  

    Also, get your healthy children all their regular immunizations! Children with chronic illness are more susceptible to diseases of all kinds. They often can’t get immunized themselves and need the rest of us to provide a line of defense against outbreaks of diseases like measles or whooping cough. If you don’t have insurance for regular well child check ups and vaccinations, you can get childhood vaccinations through the Multnomah County Primary Care Clinics at low or no cost, or get vaccines and other health care for K-12 students through the Student Health Center at your child’s school at no cost.  

    Cancer is awful and thinking about a child you know being diagnosed with cancer can be devastating. In this One Bad Mother podcast episode, the hosts talk with Jessica Phillips Lorenz, mother of a pediatric cancer survivor, about the experience of having a child diagnosed with cancer and how friends and family can help. Often, it’s by stepping up to help with really practical stuff like house cleaning, caring for siblings, and food delivery. She suggests doing these things without having to be asked and continuing to do these things over the long haul of the illness. 

    If you have a child with a chronic illness, the diagnosis definitely requires you to level up on your parenting skills. Children’s Hospital of Colorado offers advice on parenting a child with a chronic illness. The Swindells Resource Center at Providence offers resources to families with children experiencing many sorts of disabilities and chronic illnesses. They have a lending library and offer many events and webinars available to anyone, not just Providence members. Take care of your own mental health with a support group or counseling. All health insurance plans will cover mental health care - it’s the law! Call 211 if you need low or no cost suggestions or referrals.

    If your child is coming back to school after a long illness with conditions they need to manage, these tips from The Mighty will be helpful. You’ll develop a plan with your school to provide your child with the support they need to get through their day. This is called a 504 plan. Understood.org is a great website with extensive information for parents to guide you through the process of getting a 504 plan and working with schools.  

    And here are a couple more resources, if you'd like to investigate further:

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up. You can email us at learning@multcolib.org with any questions.
     

    For folks who choose to go to college, university or trade school, we know it's stressful and expensive. Here are some resources to help you with planning and paying for college. 

    Oregon Goes to College
    Information for families with high school students and the steps to take toward college, including how to pay for university studies, links to more than 100 colleges, universities and trade schools in the state of Oregon and resources for undocumented students.

    Oregon’s Office of Student Access and Completion
    This website helps Oregon students plan and pay for college. It is a portal for various financial aid and scholarship applications. You can see the description of each and also directly apply. Be sure to check out the Oregon Opportunity Grant, Oregon's largest state-funded, need-based grant program for college students. As well as Oregon Promise, a state grant that helps to cover tuition costs at any Oregon community college for recent high school graduates and GED test graduates. Complete multiple applications to get money for college here. 

    FAFSA or ORSAA?
    Use the Free Application for Federal Student Aid (FAFSA) to apply for federal grants, work-study, and loans. ORSAA is an alternative to the FAFSA for Oregon residents who are undocumented, including students who have DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals) status. Both the FAFSA and the ORSAA open on October 1 each year. If you are not sure where to start, use this filter tool to find out which one is appropriate for you.

    The Ford Family Foundation 
    A foundation that helps high-need individuals in Oregon better their lives and the lives of their families through education beyond high school. They have scholarships available including the Ford Scholars, to assist students who otherwise would find it impossible, or at least very difficult, to obtain a college degree. 

    CollegeBoard CSS Profile
    Some colleges also require students to fill out the CSS Profile to receive financial aid. In Oregon, Lewis & Clark College and Reed College require it. Check with out-of-state schools to see their requirements.

    More information from the library:

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.

    Babies and toddlers have mental health needs, too. How do they let us know they are hurting?

    We have heard much about the increase in anxiety, depression and other mental health issues in adults, teens and school-age children during times of illness and uncertainty. And thankfully, many professionals have shared practical advice on how to cope and to gradually recover our feelings of safety and hope as we find our bearings in this new-normal world. The library has even written a few posts to help, including:

    But how do our youngest family members, our babies and young toddlers, let us know that they have also been affected by stress and by changing family dynamics? They don’t have the words, yet, to express their confusion and insecurity. Just like adults and older children, babies have different levels of resiliency - some will roll with the changes and thrive, while others may be more anxious and clingy. What is infant and early childhood mental health? And how do they let us know they are hurting? 
     
    What is Infant and Early Childhood Mental Health
    According to the Michigan Association for Infant Mental Health (MI-AIMH), “an infant, toddler and young child’s mental health is every part as important as their physical health. Mental health matters for the growth and maturity of the brain and body and for the social and emotional development of a person — now and for the whole lifetime.” But how do you know if your infant is struggling? Especially when they are not talking yet? The following is a list of behaviors you might notice and want to report to your child’s healthcare provider, from the National Association for the Education of Young Children (NAEYC):

    • A decrease in appetite, changes in bowel movements, and/or changes in sleep patterns
    • A marked change in activity level (less curious or engaged; more lethargic and disinterested; unable to sit still; full of unfocused energy)
    • A marked change in level of engagement (reduced ability to pay attention, turning or looking away; more listless, roaming attention)
    • A reduced tolerance for frustration, which may present as fussiness, whining, or irritability
    • More aggression or anger in a toddler with little or no provoking; a response that is out of proportion to any apparent trigger
    • An increase in seeking comfort and attention from a parent or trusted caregiver, such as wanting to be held more than usual
    • An increase in self-soothing behaviors, such as thumb-sucking or rocking
    • Developmental regression, such as a 2-year-old who was successfully using the toilet for several months but has recently had several accidents, or an 18-month-old who was adding new words to their vocabulary daily but is talking less and using gestures instead

    What can we do as caregivers?
    Here are a few suggestions for ways to support everyone’s mental health when stress levels are rising from NAEYC:

    • Focus on joy. One of the best antidotes to anxiety and stress is doing something that brings you delight, makes you smile or laugh, and gets the endorphins flowing. 
    • Really tune in to your little one. Practice ‘serve and return’ by repeating back their facial expressions and sounds. 
    • Talk often with babies and toddlers even if they can’t answer back. Talk about feelings and sing comforting songs. Hold little ones close and sway and dance.
    • Be honest. There’s no point in pretending everything is normal and we’re all fine. It’s not, and we’re not. Commit with family and friends to practice managing your own mental health and to touch base with each other when you need a wellness check.
    • Be gracious. When everyone is feeling stressed and anxious, we find ourselves more irritable, less patient, more forgetful, and less kind and charitable. Remind yourself often that everyone is doing the best they can.
    • Ask for help. As Mr. Rogers once said, “Look for the helpers.” Commit to building a mental health safety net for yourself and your extended family. That means knowing who you can call on for informal as well as professional support.

    Get more information. 
    Several online sites offer support and suggestions for combating stress. These include:

    This Mental Health Moment article was written for our Family Newsletter brought to you by Learning Support and available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.
     

    Al crecer en México nunca pensé ni me asimilé como mujer latina, sabía que vivía en un país latinoamericano, pero nadie me dijo que aparte de ser mexicana era latina. Inmediatamente después de mi llegada a este país, las categorizaciones de los formularios que teníamos que llenar me hicieron saber que mi mexicanidad no era suficiente. Ahora, como mujer conciente, educada y profesional, entiendo que mi herencia y mi identidad van más allá de lo que un sistema dicta para mí. Comparto por primera vez libros de la colección en español en los que me he refugiado y reconectado con quien soy y a quien represento como una mujer extranjera de piel morena, que abraza con orgullo su latinidad, sus ideales y su lucha por la justicia social aquí en los Estados Unidos

    cover of Hershel and the Hanukkah Goblins by Eric Kimmel, illustrated by Trina Schart Hyman
    Winter is a wonderful time to cuddle up and read with the young people in our lives.  We asked library staff to share favorite stories that highlight winter weather, traditions, delicious food, lights, celebrations and festivals.  Here’s what they have to recommend:

    “Every winter when it is Hanukkah time, I pull out Hershel and the Hanukkah Goblins [by Eric A. Kimmel] a favorite from my childhood about how you can outsmart what scares you and celebrate what matters,” says Rebecca from Gresham Library.  “The artwork [by illustrator Trina Schart Hyman] is beautiful and timeless.” 

    “The book that says winter and home to me is Tarde de invierno / Winter Afternoon, by Jorge Luján,” shares Sally from Rockwood Library.  “It makes me think about waiting for special people, and the happiness of seeing them again.”

    Natalia at Midland Library absolutely loves The Little Christmas Tree by Loek Koopmans, which has been translated into many languages.  At this time the library has Маленькая Ёлочка, the Russian language edition, available.  “I used this book for almost every outreach storytime I had during the Holiday season,” she recommends.  “This is a great story about learning that the grass is not always greener on the other side.”  

    The Snowman by Raymond Briggs is a classic book-without-words that elicits all the cold weather snowy adventure feelings,” recommends Rebecca from Virtual Services.  

    "One of my favorite holiday books that is always a joy to read aloud is Too Many Tamales / Qué montón de tamales! by Gary Soto," says Lucy from Youth Services.  "It's well loved by so many Mexican families because it brings them back to how they celebrate the holidays. I'm not Mexican but as a Latina and Puerto Rican I can relate because like in the story I used to get together with my uncles, aunties and cousins and have a big fiesta/family reunion."

    “I really love the illustrations in Snow Rabbit, Spring Rabbit by Il Sung Na,” shares Barbara from Hillsdale Library.   “I also love the illustrations in this wordless book The Snow Rabbit by Camile Garouche.” 

    Natasha from Hollywood Library recommends Red & Lulu by Matt Tavares.  “It takes place at Christmas and is set in the Christmas tree that is set up in Rockefeller Center,” she says, “but is more about the birds being separated and finding one another again than the actual holiday and features some gorgeous birds-eye perspectives of the trip into the city and the tree itself.”

    “There's so much to love about Patricia Palocco's interfaith celebration of generosity and community, The Trees of the Dancing Goats,” says Rachel from Youth Services. “The rich colors of Palocco's art, and her gifted storytelling, make for a cozy book for the whole family, regardless of the holidays you celebrate.”   

    “I really love The Shortest Day by Susan Cooper, not only for the writing but the absolutely gorgeous illustrations by [local illustrator] Carson Ellis,” recommends Carolyn from Woodstock LibraryErika from Central Library agrees. “It is just stunning, and Susan Cooper’s themes of darkness and light really resonate for me.” 

    Erika also recommends Emmet Otter's Jug-Band Christmas by Russell Hoban, “an old favorite of mine, which I remember my mom reading to me, perhaps because the place we lived was a lot like the setting of the book. It's about hard times and making ends meet in a snowy backwoods town, and taking comfort in the company of friends and family when you've got little else. It might be a little grim for today's kids - Dad has died! Everyone's getting laid off! No one has electricity!   But then again, it's been a  hard year for a lot of people, and Emmet and his mother do have some good luck in the end. I think this was made into a Muppet special that I haven't seen.”  (editor's note: here’s a link to check out the Muppet special

    “A favorite around my house is the beautiful Christmas story in Toot & Puddle: Let it Snow, by Holly Hobbie,” recommends Darrel from Central Library.  “It celebrates the true spirit of gift giving and calls out some universal truths about love and friendship.”

    cover of Too Many Tamales by Gary Soto and Ed Martinez
    Thanks to the Animals by Allan J. Sockabasin beautifully shows a Passamaquoddy family winter migration,” recommends Holly from Midland Library.  “Along the way, the baby falls off the conveyance, but the animals help out.  This shares a snapshot of Native American/First Nation practices along with how the people and the animals are interdependent.”

    Holly also recommends A Little Bit of Winter by Paul Stewart, a favorite from when her children were small.  “It is a wonderful story of Rabbit finding a way to share winter with his friend, Hedgehog, who hibernates during the cold.  The illustrations are very sweet, and the friendship message tied into a story about accessibility and shared experience is lovely.”

    “Once our kids became teens, our holiday traditions changed a bit,” remembers Brianne from the Woodstock Library.  “For years, we listened to Elaine Stritch's fantastically gravelly narration of The Best Christmas Pageant Ever.  Now we also read aloud David Sedaris' "Santaland Diaries" (from Holidays on Ice).  They are both hilarious.”

    “I wish I could find a book about one of my favorite winter events from my childhood,” shares Ekatrina from the Holgate Library.  “Slaviq (also called Slaavi, Slaaviq, or just ‘starring') is, for lack of a better term, a carolling tradition among Alaska Native Orthodox Christians -- people follow elaborately decorated spinning stars representing the star of Bethlehem from house to house.  Songs in Yup'ik, Aleut, Cupik, Slavonic, and Ukrainian are sung, and there are prayers for the departed and for the people living in each house.  Food is served, and small gifts are given to adults (think socks, soup bowls, wash cloths) and the kids get candy.  In my mom's village it takes days -- sometimes all week -- to get to all the houses signed up to have the star visit them. It's a lot of fun.  But I don't see that anyone has written a juvenile title about it.  I would buy one if they did!”

    Do you have a winter celebration that has yet to be written about?  We would love to hear more about it.  Just in case you’d like to also write a book about it, next year The Library Writers Project plans to accept a new round of submissions for both youth and adult books.  Someday, in a future edition of Season’s Readings, we hope to share favorite books about Slaviq and many other celebrations that we’re not able to read about in our holiday collections (yet).  

    This article was written for our Family Newsletter, available in English and Spanish. Please sign up here and you can email us at learning@multcolib.org with any questions.

     

    heading from an early page of the Ledger Index to City of Portland Deaths

    Have you ever had trouble finding an obituary for a Portland ancestor who died around the turn of the last century?  You’re not alone!

    In the 19th century and even in the early 20th, newspapers often put obituaries in with the regular news, making them hard to find.  This was also before it was common for Portland newspapers to include a "Daily city statistics" section listing the names of people who had died in the city recently.  So it’s no wonder that it can be a big challenge to find Portland obituaries from before about 1910.  

    But I have good news for you: if your ancestor was a Portlander, and if they died within city limits 1881-1917, their death was probably recorded in the Ledger Index to City of Portland Deaths.

    What is the Ledger Index?

    The Ledger Index to City of Portland Deaths is a long list of people who died in the city of Portland 1881-1917.  It’s quite a bit more robust than most modern death indexes -- in addition to the name and death date of each person included, it includes details like the address or name of the place where the person died, their cause of death, and (in some years) the name of the cemetery where they were buried.  This additional information makes the Ledger Index a pretty decent substitute for obituaries.  

    Here’s what the Ledger Index actually looks like.  The library has a microfilmed copy, which is why it’s white text on a black background.

    Finding your ancestor

    The Ledger Index is arranged by date of death -- because of this, it’s sometimes referred to as the “Chronologic Index.”  If you know the date your ancestor died, simply go to that date and hopefully you’ll find them!

    If you don’t know your ancestor’s date of death, try looking for their name in the Oregon State Archives’ Oregon Historical Records Index.  This index includes most records from the Ledger Index to City of Portland Deaths.  If your ancestor is listed, their date of death should lead you to the correct page of the Ledger Index.

    Racial classification in the Ledger Index

    There are some challenges to using the Ledger Index.  The information in the Index is a primary source, created a full century ago, and it is a government record reflecting the mainstream standards and ideas of its time.  There is no context or commentary to interpret the index for you -- you will have to provide your own analysis.  

    One thing these records show us is the unexamined racism of the past.  The Ledger Index states the race of each person listed, often using terms that are decidedly not used in polite speech today: “Chinese,” “Colored,” “Half-Breed,” “Mulatto,” “White,” and possibly others.  Some of these terms appear on the zoomed-in image from January 1882 at left.  In later years, single-letter abbreviations are used.  There is no key showing what the abbreviations meant, but I’ve guessed that “C” stands for “colored” (meaning Black or African-American); “W” for “white;” and “Y” for “yellow” (meaning Asian or Asian-American).   

    Causes of death in the Ledger Index

    This detail from a January 1882 Ledger Index page shows some familiar-sounding causes of death: “still born,” "consumption," “scarlet fever.”  But read if you read through a few pages worth of deaths, you'll also find unexpected causes like “softening of spinal marrow.”  If you find your ancestor’s death has officially been recorded due to something that doesn’t sound like it would kill a person, be prepared to draw gentle, careful conclusions.  And remember, you may need to do some research to discover what a cause-of-death term meant in the past. 

    Portland deaths only

    Another thing to beware of when using the Ledger Index to City of Portland Deaths is that it mostly only includes people who died within the city limits of Portland.  And the city was quite a bit smaller 100 years ago than it is now!  (A few people whose bodies were cared for by a Portalnd undertaker or whose bodies travelled through Portland are also included.)

    Fortunately, the Portland Bureau of Planning & Sustainability has a very helpful map showing historical annexations to the city of Portland (pdf), which you can look at to get a sense for where city limits were during your ancestor’s lifetime.  

    Of course, people are mobile.  The Ledger Index lists people who died in Portland, not people who lived there.  Your ancestor who lived in Linnton or East Portland or St. Johns could well have died within Portland city limits, particularly if they died in an accident or in a hospital.

    Using the Ledger Index, and getting help with it

    You can consult the Ledger Index to City of Portland Deaths at Central Library.  Ask at any reference desk, and the librarian on duty will help you get the volumes you need.  To read it, you’ll need to use one of Central Library’s microfilm machines -- read more about that in my colleague Ross B.’s post Microfilm at the library.

    But you don’t have to visit the library to tap the riches of this great resource --  librarians are always happy to help.  Just get in touch with us by phone or email, and we’ll do our best to answer your questions or help you plan your research. 

    In the meantime, happy researching!

     

    Need a Resume? Here are some ways to create your resume online.

    Google Docs Resume Templates
    Google Docs has resume templates that can be filled in, updated, and saved in your Google Drive so you can access it from any computer connected to the Internet. You will need a Gmail account to use the templates.


    Microsoft Word
    Microsoft Word is available on all library desktop computers. You can create a Word document using resume templates. You can save your document on a flash drive. You can also attach it to an email to yourself.

    Learning Express Library Resume Builder
    Another option for creating a resume is LearningExpress Library. The resume builder will lead you one section at a time through the process to fill in your information.

    Books and Ebooks
    The Library carries many resume writing books with tips and examples. Here is a list of books selected by librarians to get you started writing your resume.

    One-on-One Appointments
    Library staff can provide a One-on-One appointment to help you get started with your resume and use the different tools described above. Contact us to set up an appointment or talk to staff at your local library branch.

    Classes
    The library regularly offers resume related classes. See the library events page for a schedule of upcoming classes. Worksource Oregon also offers monthly classes for resume writing. Check out this blog post for the most up to date information.

    Resume Review
    Volunteers with Human Resources (HR) experience are available to review your resume with you to help you improve and update it. See our Jobs and Careers page for more information and to sign up.

    Related Resources
    You can use Glassdoor to search jobs and send your resume out.

    A Room of One's Own by Virginia Woolf
    What do writers need? Virginia Woolf famously said that “a woman must have money and a room of her own if she is to write fiction” (in the essay A Room of One’s Own). Writers need time, and space to pursue their craft. Writers need support, which can take the form of opportunities to read aloud, or to hear other writers talking about writing, or a community of supportive critical readers.

    There are lots of organizations in the Portland area that offer resources for writers! Some are free, others are cheap (though not all). They involve various commitments of time. Here are some local organizations, roughly grouped  - but you’ll see that they are hard to categorize… 

    Writing groups, workshops, and classes

    The Attic Institute presents workshops, classes, and individual consultation about writing projects.

    Lewis and Clark Northwest Writing Institute offers classes for community members.

    The Mountain Writers Series presents monthly readings and writing workshops. The links section of their webpage connects to a huge number of other local organizations!

    The Multnomah Arts Center offers some wonderful literary arts classes.

    Portland State University has a few different academic programs in creative writing.

    VoiceCatcher is a nonprofit connecting and empowering women writers in Portland.

    Write Around Portland offers free creative writing workshops in social service settings, and creates publication and reading opportunities for workshop participants.

    Cultivate Writing and Meditation Retreats for women. Twice annually, Hood River.

    Membership organizations

    The Independent Publishing Resource Center (IPRC) offers resources and workshops related to printing and book-making. They also have certificate programs in creative nonfiction/fiction, poetry, and comics/graphic novels.

    Oregon Poetry Association, Oregon’s oldest and largest literary organization, offers community, contests, and conferences.

    Oregon Writers Colony offers community, conferences and workshops, and the use of a beach house writing retreat!

    Rose City Romance Writers, the Portland, Oregon chapter of Romance Writers of America, educates, supports, and mentors published and unpublished romance writers.

    Willamette Writers hosts regular meetings for the exchange of ideas related to writing and craft.

    Reading series

    Literary Arts’ programs include Portland Arts and Lectures, Writers in the Schools, the Oregon Book Awards and Fellowships, and Delve Readers Seminars.

    There are many different reading series in Portland! You could head out to hear writers read their work at the Free Range Poetry series at the Northwest Library,  Mountain Writers series, the Spare Room series,  the submission reading series, Burnt Tongue, Unchaste Readers, or The Switch... you could catch a reading when the Science Fiction and Fantasy Writers of America (FWWA) Pacific Northwest Reading Series has a Portland event...  or you could see one of the many readings at Powell's Books! The Notable Portland column on The Rumpus lists select awesome events, mostly literary oriented.

    Local Publishers

    The Northwest is home to a vibrant publishing world. Here are just a few:

    • Ooligan Press -  is a student-run trade press dedicated to cultivating the next generation of publishing professionals. Ooligan works with the library to publish selections from The Library Writers Project.
    • Microcosm Publishing - Microcosm specializes in nonfiction DIY (Do-It-Yourself) books, zines, and decks that focus on the reader and teach self-empowerment.
    • Forest Avenue Press - publishes literary fiction on a joyride and the occasional memoir. Our titles are infused with a fresh, complex, sometimes nutty, and often-wondrous approach to storytelling.
    • Sasquatch Books - publishes books by the most gifted writers, artists, chefs, naturalists, and thought leaders in the Pacific Northwest and on the West Coast.

    To connect to more publishers and keep up with Northwest book news, especially indy stores and authors, check out the Pacific Northwest Booksellers Association.

    Other stuff

    Although temporarily closed due to pandemic restrictions, Multnomah County’s Central Library offers the Sterling Room for Writers, where writers can find a quiet work space in close proximity to all the resources the library has to offer. Interested writers must submit an application and be approved to gain access to the room.

    So, now that it’s legal, you are planning to marry. Congratulations!!

    If you are organizing a wedding celebration or party in addition to your legal ceremony, you have some work ahead of you.  No matter the size or formality of your event, you’ll probably have to at least invite people and find a place to celebrate in.  If you want a huge party with tons of people in lovely outfits, flowers, a big cake, party favors and a unicorn; well, that’s going to require a lot of organization.  But never fear, librarians are always here to help!

    What does organizing your wedding look like?  I’d say the answer depends entirely on you and your intended spouse.  One thing working in your favor is that, um, you’re not straight.  Lesbian, gay, bisexual, trans and queer people have long had the joy -- and the burden -- of defining their own relationships and building their own rules for living.  So make your wedding yours.  Here are a few resources to help you get started:

    Books and articles

    There are precious few books written specifically to aid same-sex couples in wedding planning, but the library has a few you may want to consult:

    Despite their queer focus, most of these books are pretty traditional.  Folks who are looking for stories and images of trans people and couples, or weddings that center on specific aspects of gay culture and style may not find them in these -- or in any books. That’s not a surprise, but it is a disappointment.  If your wedding planning is taking you in a direction that isn’t well-served by the mainstream media -- or if you're just feeling a bit  DIY -- you might want to do some more, shall we say, basic research. 

    Depending on your needs, you might start with wedding how-to books that were written for a general (yeah, mostly straight!) audience.  The library has tons, including books on wedding decorations, wedding photography, making or designing your wedding cake, wedding traditions, making or styling your wedding dress/es.  Or, you might want to take a look at general books about costume history, flower arranging or planning a non-wedding type of party.  Will your wedding have a theme?  Chances are, the library has books, magazine articles, or other materials that will help you incorporate that theme into your celebration -- contact a librarian to get started.  

    Queer-friendly wedding businesses

    It can be a bit tricky to find trusted, queer-friendly wedding business and other resources. Thankfully, there are a few directories that focus specifically on gay-friendly wedding vendors.  Some examples are: 

    Do you have more questions?

    Librarians are ready to help you find answers!  Whether you’re looking for help finding the perfect queer-positive tailor or you want some inspiration for writing your vows, we are happy to help.  Ask a librarian anytime.


     

    a blank Oregon marraige certificate
    So by now it’s old news: same-sex couples in Oregon have the right to marry on equal footing with opposite-sex couples.  

    Deciding whether or not to marry can be a very personal and emotional matter.  And planning a wedding, goodness knows, has myriad practical, interpersonal and emotional aspects. But deciding whether to marry and/or planning a wedding may also have legal implications.  For same-sex couples, the legal implications can be complex, unfamiliar or just plain unclear.  Never fear, though -- librarians are here to help!  Let’s pick apart some of the questions same-sex couples might face as they consider marriage:

    Deciding if you want to marry

    The opening up of marriage laws is an unequivocal joy for some couples who want to marry.  For other individuals and couples, the ability to marry legally raises both questions and concerns.

    One great way to navigate this challenge is to learn more about your options.  And one option is: not getting married.  Unmarried Equality is a California-based civil rights organization which advocates for “equality and fairness for unmarried people, including people who are single, choose not to marry, cannot marry, or live together before marriage.”  Their website provides information about and support for a variety of ways to be unmarried, as well as some resources for and about people who consciously choose not to marry.

    Actually getting married

    Have you decided to marry?  In Oregon, the first technical step in getting married is to get a license, from the county in which you will wed.  The Multnomah County Division of Assessment, Recording & Taxation issues marriage licenses in Multnomah County, and their website lists all the requirements and fees for getting a marriage license -- and explains the steps you’ll follow once you have your license. The ACLU of Oregon also has a helpful FAQ about getting married in Oregon, which includes a directory of the marriage license offices for all 36 Oregon counties.

    Once you have your license, you’ll need to find an officiant -- usually this is a religious leader or judge.  Your county clerk or registrar’s office may have a list of judges and other officials who can perform a marriage.

    Next, have your ceremony!  

    Miscellaneous practical matters -- including d-i-v-o-r-c-e

    Marriage can change your tax status or have an effect on your estate planning, property ownership, child custody arrangements, and a whole host of other business-like issues.  And dare I say it, you may also want to think about what will happen if your relationship doesn’t last until death do you part. 

    There are a number of practical books about LGBTQ couples and the law including: 

    If none of these look perfect for your situation, check out one of these other books about LGBTQ couples and the law.

    Getting expert legal help

    Do you have other specific questions about marriage and its implications for your taxes, child custody, inheritance and the like?  If so, you may want to get personal legal advice.  Or perhaps you and your spouse have already married or entered into a formal domestic or civil partnership, and you have questions about your status.  I’m a librarian and not an attorney, so I can’t give legal advice.  But librarians are always happy to help you locate resources!  

    Here are a couple of great places to start with your specific same-sex marriage legal questions:

    The civil rights organization Lambda Legal has a legal help desk (call 1-866-542-8336) which “provides information and assistance regarding discrimination related to sexual orientation, gender identity and expression, and HIV status.”  Lambda Legal's website also includes a section about the changing legal issues around marriage and family law for LGBTQ individuals, couples and families.

    The National Center for Lesbian Rights provides legal assistance to people with LGBTQ-related legal questions as well as a small library of resources on specific legal issues

    And, the Oregon State Bar has a lawyer referral service that you can use to help get in touch with a local attorney who works in the right area of law for your specific needs.

    Do you have other questions?

    Please, ask a librarian anytime for more resources to help with your queer legal research (or really, with your anything research!).  Or visit your local county law library for a wider range of legal materials. 


    Although we are always happy to help you locate resources and give you search tips, it is against state law for library staff members to engage in any conduct that might constitute the unauthorized practice of law; we may not interpret statutes, cases or regulations, perform legal research, recommend or assist in the preparation of forms, or advise patrons regarding their legal rights.


     

    English | EspañolTiếng Việt | Русский | 简体中文


    COVID-19疫情带来了诸多特殊的法律难题。在此艰困时期,您可通过以下方式取得所需的资讯和支援。(查询法律援助:律法方面的研究协助和法律援助,以获取更多资源。)

    请注意:图书馆工作人员如进行任何可能构成未经授权的法律执业行为乃属违反州法律,我们不得解释法条、案例、或法规,不得进行法律研究、不得建议或协助准备法律文件、或就民众的合法权利提供建议。

    如您有任何问题或需要专题研究方面的建议, 请随时与我们联系


    租户

    俄勒冈州全州暂停驱逐令于2021年6月30日截止,之后不再有效。但即使您已收到驱逐令,您依然可以获得帮助。两项新法律:参议院第282号法案和第278号法案,为租户提供了重要保障。如果租户申请租金援助并向房东提供申请文件,则可受到保护,避免因租金拖欠被驱逐。疾病控制与预防中心 (Centers for Disease Control and Prevention, CDC) 的联邦暂停驱逐令可在2021年7月31日之前为租客提供保护,无论是否拥有公民身份,您都有权获得以上所有保护。

    如果您需要帮助支付7月的租金或在2020年4月至2021年6月之间累积的租金,请通过俄勒冈紧急租赁援助计划 (Allita) 在线申请租赁援助。如果您需要申请方面的协助,您可拨打2.1.1或866.698.6155询问211info,或拨打503.988.0466联系穆鲁玛郡紧急租赁援助 (Multnomah County Emergency Rental Assistance) 的工作人员。

    如果您或您的家人因未支付7月租金而收到驱逐通知,请立即联系211info以了解如何帮助您避免被驱逐的快速支付租金援助。请拨打2.1.1或866.698.6155或将您的邮政编码发送至898211,或发送电子邮件至help@211info.org

    如果您不确定自己拥有的合法权利,您也可以联系租户权利社区联盟热线 (Community Alliance of Tenants Renters Rights Hotline),电话为 503.288.0130。热线开放时间为星期一、星期三、星期五、和星期六下午1时至5时,星期二下午6时至8时。

    您可在211info的穆鲁玛郡租金减免 (Multnomah County Rent Relief) 页面找到租户所需的最新信息。

    房东与业主

    俄勒冈州暂停止赎至2021年12月31日。俄勒冈州金融监管部 (Oregon Division of Financial Regulation) 提供一份逐步说明提引,用于处理由 COVID-19引起的抵押贷款问题俄勒冈州避免止赎方案 (Oregon Foreclosure Avoidance Program) 还可以帮助您避免止赎,非疫情期间也可使用。

    最后一轮房东补偿基金 (Landlord Compensation Fund) 申请将于6月23日结束。建议房东与租户协调,让租户留在租住处,从而申请补租帮助。以下是有关俄勒冈州紧急租赁援助计划的更多信息,供房东和物业经理参考

    员工和雇主

    尽管多地不再执行全州佩戴口罩和保持社交距离的规定,但俄勒冈州职业安全与健康管理局 (Occupational Safety And Health Administration, OSHA) 将继续处理仍执行此规定的地区(例如公共交通和惩教设施)中出现的对违规行为的投诉。如果您需要报告工作场所的危险行为,或认为您因安全和健康问题受到歧视,您可在线提交投诉或致电503.229.5910。

    俄勒冈州劳工和工业局 (Oregon Bureau of Labor & Industries) 提供有关员工和雇主在病假、隔离、疫苗接种等方面权利和责任的信息。如需更多信息,请致电

    971-673-0761、发送电子邮件至help@boli.state.or.us,或在线提交投诉

    如果您在疫情期间失去了收入,您可能有资格申请失业救济金。请致电833-410-1004或在线填写表格,联系俄勒冈州就业部 (Oregon Employment Department) 以寻求帮助

    如果您是一名从COVID-19中康复,正在寻求医疗保健和/或进行隔离的农业从业人员,隔离基金可为您提供帮助。请致电1-888-274-7292进行申请。

    如果您是一名生活受到疫情影响的餐厅员工 ,请查看餐厅员工社区基金会 (Restaurant Workers' Community Foundation) 为餐厅员工编制的资源清单。

    如果您拥有的企业在疫情期间陷入困境,Lewis & Clark法学院的小型企业法律诊所 (Small Business Legal Clinic) 为小型企业提供了一份 与疫情相关的法律资源清单。大波特兰区还有一份清单,涵盖了从寻找小型企业贷款补助到使用公共通行权空间的各种资源

    移民和难民

    俄勒冈州总检察长 (Oregon Attorney General) 为移民和难民编制了一份COVID-19资源清单。移民家庭保护 (Protecting Immigrant Families) 概述了在疫情期间可用于支持移民及其家人的一些联邦公共计划。请致电俄勒冈州公共福利热线 (Oregon Public Benefits Hotline) 800.520.5292,获取有关政府福利问题的法律建议和代理

    如果您失业了,但由于移民身份而无法获得失业保险和联邦救济, 俄勒冈州工人救济基金 (Oregon Worker Relief Fund) 可能可以提供帮助。请致电888.274.7292申请一次性临时灾难救济。

    以下是波特兰都会区移民的低成本法律资源清单

    消费者

    谨防与COVID-19相关的骗局!俄勒冈州司法部 (Oregon Department of Justice) 和联邦贸易委员会 (Federal Trade Commission) 都有常见诈骗和欺诈行为如何避免的清单。如果您要投诉位于俄勒冈州的企业或慈善机构,请在线提交投诉或拨打俄勒冈州总检察长的消费者热线1.877.877.9392。如果您想举报俄勒冈州以外企业或慈善机构的欺诈或诈骗行为(或者如果您不确定欺诈行为发生地点),请通知联邦贸易委员会

    English | EspañolTiếng Việt | Русский | 简体中文


    Đại dịch COVID-19 đưa ra ra nhiều thách thức pháp lý đặc biệt. Sau đây là một số cách tìm được thông tin và hỗ trợ mà quý vị cần trong khoảng thời gian khó khăn này. (Xem Trợ giúp pháp lý: Hỗ trợ nghiên cứu pháp lý và trợ giúp pháp lý để biết thêm các nguồn thông tin.)

    Lưu ý: Nhân viên thư viện khi thực hiện một hướng dẫn nào có thể tương đương với việc hành nghề luật không giấy phép là vi phạm luật pháp tiểu bang; chúng tôi không thể giải thích các quy chế, trường hợp hoặc quy định, thực hiện nghiên cứu pháp lý, đề nghị hay trợ giúp chuẩn bị các mẫu đơn, hoặc tư vấn về các quyền hợp pháp của quý khách.

    Nếu quý vị có thắc mắc hoặc cần đề xuất nghiên cứu, hãy liên lạc với chúng tôi bất cứ lúc nào!


    Người thuê nhà

    Lệnh hoãn trục xuất trên toàn tiểu bang Oregon đã hết hiệu lực vào ngày 30 tháng 6 năm 2021 và sẽ không còn hiệu lực nữa. Nhưng hiện có trợ giúp -- ngay cả khi quý vị nhận được thông báo trục xuất. Hai luật mới, Dự luật Thượng viện 282 và Dự luật Thượng viện 278, cung cấp các biện pháp bảo vệ quan trọng để trợ giúp người thuê nhà. Người thuê nhà sẽ được bảo vệ khỏi bị trục xuất do chưa thanh toán tiền thuê nhà nếu họ nộp đơn xin hỗ trợ tiền thuê nhà và cung cấp tài liệu chứng minh đơn xin của họ cho chủ nhà. Lệnh hoãn trục xuất trên toàn liên bang của trung tâm Kiểm soát và phòng ngừa bệnh dịch (Centers for Disease Control and Prevention, CDC) cũng có thể đưa ra chính sách bảo vệ cho những người thuê nhà đến hết ngày 31 tháng 7 năm 2021. Quý vị có quyền được hưởng tất cả những chính sách bảo vệ này cho dù tư cách công dân của quý vị là gì.

    Nộp đơn xin Hỗ trợ tiền thuê nhà trực tuyến từ chương trình Hỗ trợ tiền thuê nhà khẩn cấp tại Oregon (Allita) nếu quý vị cần trợ giúp thanh toán tiền thuê nhà cho tháng Bảy hoặc tiền thuê nhà mà quý vị còn thiếu từ tháng Tư, 2020 đến tháng Sáu, 2021 cộng dồn lại. Nếu quý vị cần trợ giúp về đơn xin của mình, quý vị có thể gọi tới 211info theo số 2.1.1 hoặc 866.698.6155, hoặc nhân viên quản lý ban Hỗ trợ tiền thuê nhà khẩn cấp tại quận Multnomah theo số 503.988.0466.

    Nếu quý vị hoặc hộ gia đình của quý vị nhận được thông báo trục xuất do chưa thanh toán tiền thuê nhà cho tháng Bảy, hãy liên lạc ngay với 211info để tìm hiểu về chương trình Hỗ trợ tiền thuê nhà khẩn cấp, chương trình này có thể giúp quý vị tránh bị đuổi ra khỏi nhà. Gọi 2.1.1 hoặc 866.698.6155, nhắn tin mã bưu chính của quý vị tới 898211 hoặc gửi email tới help@211info.org.

    Nếu quý vị không chắc chắn về các quyền hợp pháp của mình, quý vị cũng có thể liên lạc với Đường dây nóng trao đổi về Quyền của người thuê từ Liên minh cộng đồng người thuê nhà theo số 503.288.0130. Thời gian hoạt động vào các thứ Hai, thứ Tư, thứ Sáu và thứ Bảy, 1 giờ chiều - 5 giờ chiều và các thứ Ba, 6 giờ chiều - 8 giờ tối.

    Thông tin cập nhật mới nhất dành cho người thuê nhà có thể tìm thấy trên trang chương trình Hỗ trợ tiền thuê nhà ở Quận Multnomah của 211info.

    Chủ nhà và chủ đất

    Lệnh hoãn tịch biên tài sản tại Oregon có hiệu lực cho đến ngày 31 tháng 12 năm 2021. Sở Quy định Tài chính Oregon đã ban hành danh sách hướng dẫn từng bước về cách xử lý các vấn đề liên quan đến thế chấp tài sản do đại dịch COVID-19 gây ra. Chương trình tránh tịch biên tài sản của Oregon cũng có thể giúp quý vị tránh bị tịch thu nhà, ngay cả trong những thời điểm không bùng phát đại dịch.

    Thời hạn nộp đơn đăng ký xét duyệt vòng cuối của Quỹ bồi thường tổn thất cho chủ nhà là ngày 23 tháng 6. Chủ nhà được khuyến khích làm việc với người thuê nhà cho phép họ ở lại để họ có thể nộp đơn xin hỗ trợ thanh toán tiền thuê nhà còn thiếu. Đây là thông tin thêm dành cho chủ nhà và ban quản lý tài sản về chương trình Hỗ trợ tiền thuê nhà khẩn cấp tại Oregon.

    Người lao động và chủ doanh nghiệp

    Mặc dù hầu hết các quy định yêu cầu thực hiện đeo khẩu trang và giãn cách xã hội trên toàn tiểu bang không còn được áp dụng, Cơ quan quản lý an toàn và sức khỏe nghề nghiệp Oregon (Oregon OSHA) vẫn tiếp tục giải quyết các đơn khiếu nại còn tồn đọng về những quy định đó (chẳng hạn như liên quan đến phương tiện giao thông công cộng và cơ sở cải huấn). Nếu quý vị cần báo cáo các mối nguy hiểm tại nơi làm việc, hoặc quý vị cho rằng mình đã bị phân biệt đối xử vì các vấn đề an toàn và sức khỏe, quý vị có thể nộp đơn khiếu nại trực tuyến hoặc gọi số 503.229.5910.

    Cục lao động và công nghiệp Oregon có thông tin về các quyền và trách nhiệm của người lao động và hãng sở liên quan đến chế độ nghỉ ốm, cách ly kiểm dịch, tiêm chủng, v.v. Để biết thêm thông tin, hãy gọi số 971-673-0761, gửi email tới help@boli.state.or.us hoặc nộp đơn khiếu nại trực tuyến.

    Nếu quý vị bị mất thu nhập trong đại dịch, quý vị có thể đủ điều kiện nhận trợ cấp thất nghiệp. Liên lạc với Sở việc làm Oregon để được hỗ trợ bằng cách gọi 833-410-1004 hoặc điền thông tin vào tin nhắn liên lạc trực tuyến.

    Nếu quý vị là công nhân nông nghiệp bắt đầu dần hồi phục sức khỏe sau khi bệnh COVID-19, đang tìm kiếm dịch vụ chăm sóc sức khỏe và/hoặc thực hiện cách ly kiểm dịch, Quỹ cách ly kiểm dịch có thể trợ giúp quý vị. Gọi 1-888-274-7292 để nộp đơn.

    Nếu quý vị là nhân viên nhà hàng bị ảnh hưởng do đại dịch, hãy xem danh sách này có nguồn thông tin dành cho nhân viên nhà hàng do Tổ chức cộng đồng nhân viên nhà hàng biên soạn.

    Nếu quý vị sở hữu doanh nghiệp đang gặp khó khăn trong thời kỳ đại dịch, văn phòng pháp lý Hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ thuộc trường luật Lewis & Clark có một danh sách các tổ chức pháp lý liên quan đến đại dịch dành cho các doanh nghiệp nhỏ. Khu vực Greater Portland cũng cung cấp một danh sách nguồn thông tin về những chủ đề quan trọng bậc nhất, từ cách tìm kiếm tài trợ vay vốn dành cho doanh nghiệp nhỏ cho đến quyền ưu tiên sử dụng không gian nơi công cộng.

    Người nhập cư và người tị nạn

    Tổng chưởng lý tiểu bang Oregon đã biên soạn một danh sách nguồn thông tin về đại dịch COVID-19 dành cho người nhập cư và người tị nạn. Tổ chức bảo vệ các gia đình nhập cư (Protecting Immigrant Families) có thông tin tổng quan về một số chương trình đã công bố của liên bang hiện có để hỗ trợ người nhập cư và gia đình của họ trong cuộc khủng hoảng do đại dịch COVID-19. Gọi Đường dây nóng về thông tin Phúc lợi cộng đồng Oregon theo số 800.520.5292 để được tư vấn pháp lý và đại diện trong những vấn đề về phúc lợi của chính phủ.

    • Nếu quý vị bị mất việc làm nhưng do tình trạng nhập cư của mình đã không đủ điều kiện được hưởng bảo hiểm thất nghiệp và gói cứu trợ thúc đẩy kinh tế của liên bang, Quỹ Hỗ trợ người lao động của Oregon có thể trợ giúp quý vị. Gọi 888.274.7292 để xin được cứu trợ khó khăn tạm thời một lần.

    Dưới đây là danh sách cung cấp những tổ chức pháp lý với chi phí thấp dành cho người nhập cư trong khu vực Đô thị Portland.

    Người tiêu dùng

    Hãy thận trọng với những hành vi gian lận liên quan đến đại dịch COVID-19! Cả hai Sở Tư pháp Oregon và Ủy ban thương mại liên bang đều có danh sách những hành vi gian lận và dạng lừa đảo phổ biến cách phòng tránh chúng. Nếu quý vị có khiếu nại về một doanh nghiệp hoặc tổ chức từ thiện nào có trụ sở tại Oregon, hãy nộp đơn khiếu nại trực tuyến hoặc gọi đến Đường dây nóng dành cho người tiêu dùng của Tổng chưởng lý Oregon theo số 1.877.877.9392. Nếu quý vị muốn báo cáo hành vi gian lận hoặc dạng lừa đảo của một doanh nghiệp hoặc tổ chức từ thiện nào có trụ sở bên ngoài Oregon (hoặc nếu quý vị không chắc chắn về địa điểm), hãy thông báo cho Ủy ban thương mại liên bang.

    English | EspañolTiếng Việt | Русский | 简体中文


    Пандемия COVID-19 влечет за собой массу уникальных юридических проблем. Ниже описано несколько способов получения информационной и юридической поддержки, которая может понадобиться вам в эти сложные времена (для получения дополнительной информации перейдите по ссылке Law help: legal research assistance and legal aid (Правовая помощь: юридическое сопровождение исследований и юридическая помощь)).

    Примечание. Любое поведение сотрудников библиотеки, которое может быть истолковано как незаконное занятие юридической практикой, является нарушением законодательства штата; мы не имеем права толковать законодательные акты, иски или постановления, проводить правовые исследования, давать рекомендации или оказывать помощь в отношении составления форм или консультировать постоянных клиентов относительно их законных прав.

    Если у вас есть вопросы или вы нуждаетесь в научной консультации, вы можете в любое время связаться с нами!


    Арендаторам

    Мораторий на выселение в штате Орегон истек 30 июня 2021 г. и с этого момента прекратил свое действие. Но вы всегда можете обратиться за помощью, даже если получили уведомление о выселении. Два новых закона — законопроекты № 282 и 278, внесенные в Сенат, — предусматривают важные меры защиты арендаторов. Арендаторы получат защиту от выселения за неуплату, если они подадут заявку на помощь в аренде жилья и предоставят документы о подаче соответствующей заявки арендодателям. Федеральный мораторий на выселение, наложенный Центрами контроля и профилактики заболеваний (Centers for Disease Control and Prevention, CDC), также обеспечивает защиту арендаторов до 31 июля 2021 г. Вы имеете право воспользоваться всеми указанными мерами защиты независимо от того, являетесь ли вы гражданином США.

    Если вы нуждаетесь в помощи в погашении арендной платы за июль или задолженности по арендной плате, накопленной в период с апреля 2020 г. по июнь 2021 г., подайте заявку на получение помощи в аренде жилья онлайн в рамках Программы помощи в аренде жилья в чрезвычайных ситуациях штата Орегон (Oregon Emergency Rental Assistance Program, Allita). Если вам нужна помощь в подаче заявки, наберите «211info» в интерактивном меню телефонной линии 2.1.1 или позвоните по номеру 866.698.6155; также вы можете позвонить администраторам службы экстренной помощи по вопросам аренды округа Малтнома (Multnomah County Emergency Rental Assistance) по номеру 503-988-0466.

    Если вы или члены вашей семьи получили уведомление о выселении за неуплату в случае задолженности за июль, немедленно наберите 211info, чтобы узнать о возможности получения помощи в быстром погашении задолженности по арендной плате, — это может помочь вам избежать выселения. Позвоните 2.1.1 или 866.698.6155, пришлите текстовое сообщение со своим почтовым индексом на номер 898211 или напишите письмо на адрес электронной почты help@211info.org.

    Если вы не знаете своих законных прав, вы также можете позвонить на горячую линию Общественного альянса арендаторов (Community Alliance of Tenants Renters Rights Hotline) по номеру 503.288.0130. Она работает по понедельникам, средам, пятницам и субботам с 13:00 до 17:00 и по вторникам с 18:00 до 20:00.

    Наиболее актуальная информация для арендаторов размещена на странице центра связи 211info по освобождению от внесения арендной платы округа Малтнома (Multnomah County Rent Relief).

    Домовладельцам и землевладельцам

    В штате Орегон действует мораторий на лишение должника права выкупа заложенного им имущества до 31 декабря 2021 г. Управлению финансового регулирования штата Орегон (Oregon Division of Financial Regulation) выдан список пошаговых инструкций по разрешению ипотечных споров, возникших в период пандемии COVID-19. Программа предотвращения потери права выкупа заложенного имущества штата Орегон (Oregon Foreclosure Avoidance Program) также может помочь избежать потери права выкупа даже в те периоды, когда не регистрируются пандемичные показатели каких-либо заболеваний.

    Заявки на участие в последнем этапе регистрации в Фонде компенсации землевладельцам (Landlord Compensation Fund) принимались до 23 июня текущего года. Арендодателей мотивируют сотрудничать с арендаторами, чтобы оставить их и дать им возможность подать заявку на помощь с выплатой задолженности по арендной плате. Дополнительную информацию о Программе помощи в аренде жилья в чрезвычайных ситуациях штата Орегон для землевладельцев и управляющих недвижимым имуществом см. по ссылке.

    Работникам и собственникам предприятий

    Несмотря на то, что большинство требований в отношении ношения масок и социального дистанцирования на территории штата были отменены, Федеральное агентство по охране труда и здоровья (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) штата Орегон продолжает рассматривать жалобы в отношении действующих по сей день требований (например, касающихся общественного транспорта и исправительных учреждений). Если вы хотите сообщить о том, что подверглись опасности на рабочем месте, или если вы считаете, что подверглись дискриминации в отношении вопросов безопасности и здоровья, вы можете зарегистрировать жалобу онлайн или позвонить по номеру 503.229.5910.

    Бюро труда и промышленности штата Орегон (Oregon Bureau of Labor & Industries) располагает информацией о правах и обязанностях работников и работодателей в отношении оформления листков нетрудоспособности, карантина, вакцинации и т. д. Чтобы получить дополнительную информацию, позвоните по номеру 971-673-0761, отправьте электронное сообщение по адресу help@boli.state.or.us или зарегистрируйте жалобу онлайн.

    Если вы потеряли источник дохода во время пандемии, вы можете иметь право на получение пособия по безработице. Обратитесь за помощью в Департамент трудоустройства штата Орегон (Oregon Employment Department): для этого позвоните по номеру 833-410-1004 или заполните форму обратной связи на сайте департамента онлайн.

    Если вы работаете в сфере сельского хозяйства, при этом вы переболели инфекцией COVID-19, нуждаетесь в медицинском обслуживании и (или) находитесь в карантине / на самоизоляции, вы можете обратиться за помощью в Карантинный фонд (Quarantine Fund). Чтобы подать заявку, позвоните по номеру 1-888-274-7292.

    Если вы работаете в сфере общественного питания и ваше дело пострадало от последствий пандемии, ознакомьтесь со списком ресурсов для работников общественного питания, составленным Фондом общественной организации работников общественного питания (Restaurant Workers' Community Foundation).

    Если вы являетесь собственником предприятия, которое пострадало от последствий пандемии, Юридическая клиника малого бизнеса юридической школы Льюиса и Кларка (Lewis & Clark Law School's Small Business Legal Clinic) составила для вас список юридических ресурсов для предприятий малого бизнеса, пострадавших от последствий пандемии. Компания Greater Portland также составила список ресурсов по любым вопросам — от поиска грантов для оформления кредитов на развитие малого бизнеса до использования площадей в общественных полосах отчуждения.

    Иммигрантам и беженцам

    Генеральный прокурор штата Орегон предоставил список ресурсов по COVID-19 для иммигрантов и беженцев. Организация Protecting Immigrant Families сделала обзор некоторых федеральных общедоступных программ поддержки иммигрантов и членов их семей во время кризиса, обусловленного пандемией COVID-19. Чтобы получить юридическую консультацию и сопровождение в случае проблем с получением государственных льгот, звоните на горячую линию службы распределения пособий по социальному обеспечению штата Орегон (Oregon Public Benefits Hotline) по номеру 800.520.5292.

    Если вы потеряли работу, но из-за своего иммиграционного статуса не имеете права на получение страховых выплат по безработице и федерального антикризисного пособия, вам могут оказать помощь в Резервном фонде для рабочих штата Орегон Oregon Worker Relief Fund. Чтобы подать заявку на получение одноразовой временной помощи в случае бедствий, звоните по номеру 888.274.7292.

    Чтобы ознакомиться со списком бюджетных вариантов юридической помощи для иммигрантов в агломерации Портленда, перейдите по ссылке.

    Потребителям

    Опасайтесь мошенничества, связанного с COVID-19! Министерство юстиции штата Орегон (Oregon Department of Justice) и Федеральная торговая комиссия США (Federal Trade Commission) составили списки распространенных видов мошенничества и фальсификации, а также способов их избежания. Если вы хотите подать жалобу на бизнес-объект или благотворительную организацию, действующие на территории штата Орегон, зарегистрируйте жалобу онлайн или позвоните на горячую линию генерального прокурора штата Орегон для потребителей (Oregon Attorney General’s Consumer Hotline) по номеру 1.877.877.9392. Если вы хотите сообщить о мошенничестве или фальсификации со стороны бизнес-объекта или благотворительной организации, находящейся за пределами штата Орегон (или если вы не знаете, где именно действует данная организация), сообщите об этом в Федеральную торговую комиссию.

    Pages

    Subscribe to