MCL Blogs

Jade Newgaard was the wary-eyed student. 

GED student Jade Newgaard

“I never cared a lot about school,’’ she says. “It was not on my radar.”

Then she met Colleen Latimer, General Educational Development (GED) Educator for Multnomah County’s Library Outreach Services. They communicated often while tackling math equations, and gradually, this school thing started to click for Newgaard.

“Without her, I don’t think I would have done everything I needed to do,’’ Newgaard says. “I was always second-guessing myself. And she was like, ‘You can do it! You can do it!’ ”

Now Newgaard is taking her first college classes, starting this month at Portland Community College Sylvania Campus in Southwest Portland. She says she’s pursuing an associates degree in applied science, and with an interior design focus.

“I’m so nervous,’’ Newgaard says, her voice a mix of accomplishment and anticipation.

She’s succeeding, in part, by staying the course: working with library staff and volunteers that helped keep her GED goal in sight when libraries were closed in mid-March. Growing concern over COVID-19 infections required the drop-in, volunteer tutor-based GED program to pivot from in-person sessions at libraries to a largely Zoom- and phone-centered virtual format, Latimer says.

The program is part of the library’s adult literacy offerings, which aim to meet wide-ranging literacy needs of marginalized adults, fill gaps in community resources, and engage a diverse community. Support includes GED exam tutoring in math, social studies, science, and language arts. Prior to library closures due to COVID-19, the GED program operated out of Central, Gresham, Midland, North Portland, Rockwood, and St. Johns libraries. These branches serve higher proportions of Black, Indigenous, and People of Color, as well as immigrant communities.

Tutoring is an essential bridge to the critical next step of passing four tests to obtain the General Education Development certificate. To this end, Latimer says, students have benefited from a $16,000 grant that helped fund Latimer’s position and vouchers provided by the library to cover the costs of the tests. The library also pays the $6 practice test fee, she says.

“It’s a big part of why people come to the library’’ for tutoring, Latimer says.

“If they are working on it on their own, the tests are $38 each. And, at minimum, they’re going to take each of the four tests to pass. So, that is $152, at minimum, because people frequently need to retake a test.’’

Latimer teams with Lisa Regimbal, Multnomah County Library Adult Literacy Coordinator. She connects tutors and students, and paired Newgaard with tutors that helped her through the program.

About 100 participants completed orientation over the course of the past year, Latimer says, with Newgaard among roughly 35 actively involved when libraries closed. At each drop-in session before libraries closed, volunteer tutors with a variety of skills were available for patrons.

“The tutors definitely are the backbone of the program,’’ Regimbal says. “We’re able to meet the needs of many more learners because the tutors willingly give their time.’’

Regimbal says the program currently is supported by about 20 tutors, their commitments ranging between two and six hours a week. The consistent participant numbers underscore the program’s ability to adapt during the pandemic, with library buildings not yet open to patrons due to COVID-19-related physical distancing and other safety protocols.

“People have come to a point of acceptance that this is going to happen for a long time,’’ Latimer says, referring to the ongoing worldwide pandemic and many resulting lifestyle changes, including at work and home.

They include tutors, too, such as Jerry Hanson, a retired high school math teacher and tutor for three years. He says he’s tutored 10 hours a week since spring, and finds the new arrangement more convenient than drop-in tutoring at the library.

“Doing the remote thing is actually better in some ways for some students,’’ he says, noting that the student he currently tutors works weekends. So, they connect between Mondays and Fridays. “That works because I’m really flexible with time.’’ 

Latimer says 28 students currently are active in the program, citing Newgaard as an example of the program as a gateway to community college and, eventually, four-year colleges and universities.

“It’s more common and accepted today than it was in the past to attend college after getting a GED,’’ Latimer says.

Newgaard’s journey to this point started in late-winter 2019, after, she says, she “stumbled across the program on a Google search.”

“I just really wanted to do it for myself,’’ she says. “I just felt ready.” Her mantra was: “I want to graduate.”

But Newgaard knew her commitment would be tested. She was working part-time, and primarily responsible for running the family household of two elementary school-aged children and her husband, who works full-time.

So, in addition to Latimer, Newgaard says, she’s been grateful for Regimbal. “I never felt like I wasn’t getting help.’’

“They make it easy,’’ Newgaard says “Not easy on what you need to do. They make it easy to show up.”

That’s high praise from a once-reluctant-student-now-turned-GED-graduate.

“She called me a trail-blazer the other day,’’ Newgaard says, referring to Latimer. “It almost made me cry.”

Learn more about the library's GED tutoring program

heading from an early page of the Ledger Index to City of Portland Deaths

Have you ever had trouble finding an obituary for a Portland ancestor who died around the turn of the last century?  You’re not alone!

In the 19th century and even in the early 20th, newspapers often put obituaries in with the regular news, making them hard to find.  This was also before it was common for Portland newspapers to include a "Daily city statistics" section listing the names of people who had died in the city recently.  So it’s no wonder that it can be a big challenge to find Portland obituaries from before about 1910.  

But I have good news for you: if your ancestor was a Portlander, and if they died within city limits 1881-1917, their death was probably recorded in the Ledger Index to City of Portland Deaths.

What is the Ledger Index?

The Ledger Index to City of Portland Deaths is a long list of people who died in the city of Portland 1881-1917.  It’s quite a bit more robust than most modern death indexes -- in addition to the name and death date of each person included, it includes details like the address or name of the place where the person died, their cause of death, and (in some years) the name of the cemetery where they were buried.  This additional information makes the Ledger Index a pretty decent substitute for obituaries.  

Here’s what the Ledger Index actually looks like.  The library has a microfilmed copy, which is why it’s white text on a black background.

Finding your ancestor

The Ledger Index is arranged by date of death -- because of this, it’s sometimes referred to as the “Chronologic Index.”  If you know the date your ancestor died, simply go to that date and hopefully you’ll find them!

If you don’t know your ancestor’s date of death, try looking for their name in the Oregon State Archives’ Oregon Historical Records Index.  This index includes most records from the Ledger Index to City of Portland Deaths.  If your ancestor is listed, their date of death should lead you to the correct page of the Ledger Index.

Racial classification in the Ledger Index

There are some challenges to using the Ledger Index.  The information in the Index is a primary source, created a full century ago, and it is a government record reflecting the mainstream standards and ideas of its time.  There is no context or commentary to interpret the index for you -- you will have to provide your own analysis.  

One thing these records show us is the unexamined racism of the past.  The Ledger Index states the race of each person listed, often using terms that are decidedly not used in polite speech today: “Chinese,” “Colored,” “Half-Breed,” “Mulatto,” “White,” and possibly others.  Some of these terms appear on the zoomed-in image from January 1882 at left.  In later years, single-letter abbreviations are used.  There is no key showing what the abbreviations meant, but I’ve guessed that “C” stands for “colored” (meaning Black or African-American); “W” for “white;” and “Y” for “yellow” (meaning Asian or Asian-American).   

Causes of death in the Ledger Index

This detail from a January 1882 Ledger Index page shows some familiar-sounding causes of death: “still born,” "consumption," “scarlet fever.”  But read if you read through a few pages worth of deaths, you'll also find unexpected causes like “softening of spinal marrow.”  If you find your ancestor’s death has officially been recorded due to something that doesn’t sound like it would kill a person, be prepared to draw gentle, careful conclusions.  And remember, you may need to do some research to discover what a cause-of-death term meant in the past. 

Portland deaths only

Another thing to beware of when using the Ledger Index to City of Portland Deaths is that it mostly only includes people who died within the city limits of Portland.  And the city was quite a bit smaller 100 years ago than it is now!  (A few people whose bodies were cared for by a Portalnd undertaker or whose bodies travelled through Portland are also included.)

Fortunately, the Portland Bureau of Planning & Sustainability has a very helpful map showing historical annexations to the city of Portland (pdf), which you can look at to get a sense for where city limits were during your ancestor’s lifetime.  

Of course, people are mobile.  The Ledger Index lists people who died in Portland, not people who lived there.  Your ancestor who lived in Linnton or East Portland or St. Johns could well have died within Portland city limits, particularly if they died in an accident or in a hospital.

Using the Ledger Index, and getting help with it

You can consult the Ledger Index to City of Portland Deaths at Central Library.  Ask at any reference desk, and the librarian on duty will help you get the volumes you need.  To read it, you’ll need to use one of Central Library’s microfilm machines -- read more about that in my colleague Ross B.’s post Microfilm at the library.

But you don’t have to visit the library to tap the riches of this great resource --  librarians are always happy to help.  Just get in touch with us by phone or email, and we’ll do our best to answer your questions or help you plan your research. 

In the meantime, happy researching!

 

Kids need to socialize and de-stress, but how can they hang out with friends while living in our COVID-19 world? Outside is probably the best play space and our summer weather is lasting into September! We’ve collected some resources and ideas for physically distant (C19-compatible), off-screen and in-person activities. Choose a space that gives kids room to interact safely for the chosen activity and have fun!

sidewalk chalk hopscotch course

Be physically active while physically distanced

 Get creative

  • make a Story Walk
  • Scavenger hunts
  • Create a DIY drum or other percussion instrument, like this Pellet Drum. Take your new instrument outside and make some music!
  • Pre-packaged bags with a craft. Have a display table or space for sharing everyone’s creation.
  • Paint rocks, then place them around your neighborhood
  • Tell a group story with each person sharing one sentence. The first person can begin “Once upon a time” and complete that sentence. The next person continues the story. People can alternate between "fortunately" and "unfortunately" while adding their lines.
  • How about a drive-in? Little kids can make cars from boxes and other provided supplies, and then sit in their cars to watch a short movie on a sheet. Or have friends bring blankets or chairs and snacks.

Play a game

  • Charades
  • Alphabet memory game such as “I’m going on a picnic and I’m bringing..” or “I’m going on a trip and I’m packing..” The first person starts by naming something that begins with A and the next person repeats the first person’s item and adds something that starts with B. And so on.
  • ‘What's Yours” Circle Game. Someone leaves the group and the rest of people decide on something. The person who is "It" then asks random people in the circle "What's yours?" and then uses that to guess what the things is. For example, the group decides the thing will be hair. Then the person comes back and asks people, "What's yours?" and they can answer black, dyed, dry, silky, long, greasy, etc. until the person guesses what it is.
  • Geocaching or a treasure hunt with staggered start times
  • Make your own bowling pins, reusing materials you might otherwise recycle or toss--paper towel tubes (cover both ends and put some dried beans or something inside for a little weight), pringles cans, water bottles. Use a small ball to bowl. Your bowling 'alley' could be set up on a driveway, sidewalk, patio, or playground.

Looking for more ideas? Try these resources

With the impacts of COVID-19 many people are struggling to pay rent and may be facing eviction. Here are some resources to help you get the information you need to navigate this difficult situation.

Note: It is against state law for library staff members to engage in any conduct that might constitute the unauthorized practice of law; we may not interpret statutes, cases or regulations, perform legal research, recommend or assist in the preparation of forms, or advise patrons regarding their legal rights.

If you have questions or need research suggestions, contact us anytime!

Current Oregon Statewide Eviction Moratorium for nonpayment of rent due to COVID-19 (HB 4213)

“During the pandemic, tenants can defer paying their rent between April 1-September 30, 2020. Landlords cannot evict tenants for nonpayment during this time. Tenants will have a six-month grace period (until March 31, 2021) to pay back the deferred rent. Landlords cannot charge late fees or other charges based on nonpayment of rent between April 1-September 30, 2020. Landlords also cannot give notices of termination without cause or file for an eviction based on a termination without cause between
April 1 and September 30.”
This Handout from Oregon Law Help goes over specific tenant obligations under this law and includes a very useful Frequently Asked Questions section. Keep in mind that this law covers eviction for nonpayment of rent and no cause terminations, but landlords are still allowed to give a tenant a notice based on a violation of the rental agreement.

Temporary Halt in Residential Evictions to Prevent the Further Spread of COVID-19


“The Centers for Disease Control and Prevention (CDC), located within the Department of Health and Human Services (HHS) announces the issuance of an Order under
Section 361 of the Public Health Service Act to temporarily halt residential evictions to prevent the further spread of COVID-19.”This Order is effective September 4th through December 31, 2020. Keep in mind that it covers eviction for nonpayment of rent and no cause terminations, but landlords are still allowed to give a tenant a notice based on a violation of the rental agreement. Read the entire order here

Who to Contact for Help

Rental Services Office - Portland Housing Bureau
You can call or email their helpline with questions. They have a very thorough Resources page, as well, scroll to the bottom for landlord resources.

Community Alliance of Tenants
They have a Renter's Rights Hotline, Know Your Rights information on their website, eviction support, and more help for tenants.

Legal Resources

Resources from the Oregon State Bar:
Landlord and Tenant Law - A great general resource about the law in Oregon. Sections are available on Residential Eviction Notices, Residential Evictions, and Residential Eviction Defenses. New Rules for Landlords this pamphlet outlines tenant protections in SB 608 (passed in February of 2019).

Termination Notices & Eviction 
Legal Aid Services of Oregon created this 39 page guide for tenants to help them defend against an eviction. The guide was written pre-pandemic, but does take into account Portland-specific ordinances.

Housing Discrimination


It can be very difficult to prove you're being discriminated against in housing, but the Fair Housing Council of Oregon is the resource for all things related to housing discrimination, for both consumers and providers. 

The library announced in July that, due to COVID-19, it would conduct a process to reduce its pre-pandemic staffing model. That service model existed for a time when we could provide in-person services within our small library spaces and out in the community in settings like schools, daycares and retirement homes. 

Our world has changed and so has our work. The library’s priorities focus our work around offering services and resources to meet heightened community needs, safely and within COVID-19 limitations, like supporting home learning for students and families, providing online GED tutoring, offering virtual tech help in languages other than English, and more

As noted in a public update last month, we have worked hard to mitigate the impact of staffing reductions to individual staff members. I can report today that we are nearing the end of this process and no union-represented library personnel will be involuntarily laid off from Multnomah County employment on September 30

Through a collaborative process with AFSCME Local 88 and Multnomah County partners, and by creating new community-focused positions based on the input of library staff, we have greatly reduced the number of affected employees. Our latest information indicates we will be able to retain all but approximately 26 employees at the library. All of these employees will be offered positions within Multnomah County, including working to support the county’s pandemic response efforts. We are working with our County partners to finalize details of those positions.

This creative and collaborative approach to reduce the impacts for library workers has been the library’s goal and expectation throughout the process. 

To reduce the number of total union-represented layoffs, the library eliminated current vacancies (43 positions); offered incentives for voluntary retirement and voluntary layoff (26 positions); and created new permanent and temporary positions that better align with the work we can provide now within COVID-19 limitations (27 positions), which current library staff will fill. 

Pie chart showing ways impact of library workforce reductions reduced

This has been an anguishing and difficult process for everyone at the library. COVID-19 has revealed a unique moment in history; one we have never before experienced and one I hope we never see again after it’s over. As we conclude this difficult stage, all of us at the library will work together to focus on serving and supporting our community as it works to recover from the virus and strive toward a more equitable and just future.

Vailey Oehlke
Director of Libraries

Multnomah County school districts will continue to provide meal assistance during comprehensive distance education this fall. Here is district information followed by community orgranizations and restaurants we know of that are helping the community. The SUN Service System also has information on accessing food during COVID-19 closures.

We have done our best to provide current information. Please confirm meal availability through the links shared below.

Due to poor air quality, sites may be closed. Please check the websites to confirm if the meals programs are available. [posted 9/15]

Centennial [updated 9/9/20]

A week's worth of breakfast and lunches will be available at walk up/drive up sites, 10:30 am-12:30 pm on Mondays at:
  • Powell Butte Elementary
  • Meadows Elementary
  • Parkland/Oliver Elementary
  • Patrick Lynch
  • Centennial High School

In addition, two bus routes with four stops each will be running. Please check the website for locations and times. Information about other food and non-food assistance is also available.

Food for Families, a nonprofit  food pantry / mobile market created by Centennial High School  students, has distributions at Centennial High School, 4-6 pm on the second and fourth Wednesdays, starting September 9. You will need to complete an authorization form prior to pick up. Schedule and forms are available on their website.

Corbett [updated 9/15/20]

For students on free and reduced lunch or if your family is in need during these trying times, lunch pick-up will be once a week to decrease the exposure of staff. Pick-up will be on Mondays from 9 am to 1 pm.  Meal bags will have snacks and lunches for a four-day school week for each student in your family. The Food Service Manager will be recording pickup information to comply with requirements of the Free & Reduced Lunch program.

If you need lunches delivered, or if these times do not work for you, please email Seth Tucker at stucker@corbett.k12.or.us

David Douglas [updated 9/15/20] 

Grab and Go meal bags with breakfast and lunch are available Monday-Friday. Families can walk or drive to pick up bags at schools, 12-1 pm, or bus stops, 11:50 am-12:50 pm. Please check the following links for location information.

Food pantries in David Douglas buildings are also available. Please check their website for locations and times.

Gresham-Barlow [updated 9/15/20]

Información en español | Информация на русском языке

Grab and go meals will be available for curbside pickup, Monday - Friday, 11 am-12:30 pm. Meal applications are required at the start of each year to continue the free or reduced status from last school year. 

Meals will be one breakfast and one lunch per day.  Parents, guardians, or family members are permitted to pick up meals for students. Meals can be picked up in the front entrance of the schools listed below.
  • Gresham High School - 1200 N Main Street - Gresham, OR 97030
  • Sam Barlow High School - 5105 SE 302nd Avenue - Gresham, OR 97080-Site Closed due to Wildfires.
  • Clear Creek Middle School - 219 NE 219th Ave - Gresham, OR 97030
  • Gordon Russell Middle School - 3625 SE Powell Valley Rd - Gresham, OR 97080
  • East Gresham Elementary - 900 SE 5th St - Gresham, OR 97080
  • North Gresham Elementary - 1001 SE 217th Ave - Gresham, OR 97030
  • Hall Elementary - 2505 NE 23rd St - Gresham, OR 97030
  • Highland Elementary - 295 NE 24th St - Gresham, OR 97030
  • Hollydale Elementary - 505 SW Birdsdale Dr - Gresham, OR 97080
  • Hogan Cedars Elementary - 1770 SE Fleming Ave - Gresham, OR 97080

In addition to serving meals at the sites above, buses will be dropping off meals in neighborhoods and at various locations in the more rural part of our school district.

Parkrose [updated 9/15/20]

Grab & Go Meal Sites including Mobile Meal Sites will be open on school days, 11:30 am-1 pm. Any child 18 or under may pick up a meal at any one of the following sites:
  • Parkrose Middle School
  • Prescott Elementary
  • Russell Elementary
  • Sacramento Elementary
  • Shaver Elementary

Each meal bag will include breakfast and lunch. Students will be entered in our computer system, to allow for contact tracing. Any parent/guardian picking up meals for their student, will also need to give us their child’s name to be entered.

Mobile meal site information in Español | русский  | Tiếng Việt

Portland [updated 9/15/20]

Español | Tiếng Việt |  中文 | Русский | Soomaali

School meals for Fall 2020 will be available for pickup. Meal distribution will be Mondays and Wednesdays, 3 to 5 p.m. Please visit  the PPS website for a lst of schools as well as a form to fill out if you need home delivery.
 
Students will receive five days’ worth of meals each week. On Monday, they will get breakfast and lunch for Monday and Tuesday; on Wednesday, they will get meals for Wednesday, Thursday and Friday.

Reynolds [updated 9/9/20]

Breakfast and lunch available for children up to age 18 and for curbside pickup (in cars or on foot) or in the partking lot. Monday-Friday, except on holidays.
Elementary Schools:  (11:30am–12:30pm)
  • Alder Elementary School
  • Davis Elementary School
  • Fairview Elementary School
  • Glenfair Elementary School
  • Hartley Elementary School
  • Margaret Scott Elementary School
  • Salish Ponds Elementary School
  • Sweetbriar Elementary School
  • Troutdale Elementary School
  • Wilkes Elementary School
  • Woodland Elementary School
  • Rockwood Preparatory Academy
Secondary Schools:  (11:30am–1:00pm)
  • HB Lee Middle School
  • Reynolds Middle School
  • Walt Morey Middle School
  • Reynolds High School

Español |  русский  | Tiếng Việt  | عرب

Public food pantries are being held at the locations listed below. It is recommended that you arrive early as supplies run out quickly. 
  • Glenfair Elementary School: Tuesdays, 3:30-5:00 pm
  • Reynolds High School: Tuesdays, 3:30-5:30 pm
  • Alder Elementary School: Wednesdays, 4:00-6:00 pm (closed on September 9)
  • Reynolds Middle School: Fridays, 3:30-5:30 pm
Please check this post again later for more information about meal availability during comprehensive distance learning.

Agencies

Information may change so please check their websites.

C3 Pantry: Tuesdays and Saturday, doors open at 11:30am, shopping is 12-1pm

Mainspring Food Pantry continues to operate as an open air, farmers market, self select, walk/roll-in food pantry, Tuesdays thru Thursdays 9:30am-12:ishpm. They make every effort to serve everyone in line. Please bring bags for your food if you have access to them since they have a limited supply. You may access the food pantry once a month.

Meals 4 Kids: serves qualified children and families within the City of Portland. Please visit their website to complete a request form.

Northeast Emergency Food Program: June 25-September 26, they will be open Thursday and Saturday, 1-3 pm. Food boxes are prepared in advance for walk or drive up pick up.

Partners for a Hunger-free Oregon

Portland Adventist Community Services: offering prepacked food boxes for pick up,  Monday – Friday 9am– 11am.

Summer Meals site provides statewide information.

Sunshine Division:  free emergency food boxes to pick up or be delivered. They are located at 12436 SE Stark St, Portland, OR 97233. For hours and more information, please visit sunshinedivision.org or call  503.609.0285

William Temple House: offering food boxes, Tuesday-Thursday, 11 am-1 pm

Human Solutions and Central City Concern are picking up meals and delivering them to families in their apartment complexes.

For more information about access to food for families including the Oregon Food Bank, please call 211, or  text "FOOD" or "COMIDA" to 877-877 for Meals locations. or visit oregonfoodfinder.org.
 
Self Enhancement Inc also has a list of community food resources that includes sites in Multnomah, Clackamas, Washingon and Yamhill counties in Oregon and Vancouver, WA area schools.

Portland Parks & Recreation will be providing Free Lunch + Play programs this summer. 

Restaurants

There are many great local businesses stepping up to make sure students are fed. Please check their websites or call to confirm. Meals are available while supplies last and restaurants may also have limited hours or may close. 

831 SE Salmon St.
Registration required. Food pickup is Monday, Wednesday and Friday, 12-1 pm
 
Lionheart Coffee (Beaverton)
FREE brown bag lunches available for anyone who needs them at both locations. 
4590 SW Watson Ave.
11421 SW Scholls Ferry Rd
 
P’s and Q’s Market
Free meals to anyone in need. Call and ask for a “feed it forward” meal, then pickup meal within 15-30 min (server will tell you how long).
1301 NE Dekum St.
(503) 894-8979
 
Pita Pit in Oregon City

PDX Sliders
Free kids meals, just mention "school is out."
1605 SE Bybee Blvd
(971) 717-5271
3111 SE Division St
(503) 719-5464

1430 SE Water Street
Free lunches for children and families in need. Please call 503-234-7085

Toro Bravo Feed it Forward: sliding scale menus, free kids meals, free food bags at various restaurant locations.

The COVID-19 pandemic presents many unique legal challenges. Here are some resources to help you get the information and support you need during this difficult time. (Check out Law help: legal research assistance and legal aid for more resources.)

Note: It is against state law for library staff members to engage in any conduct that might constitute the unauthorized practice of law; we may not interpret statutes, cases or regulations, perform legal research, recommend or assist in the preparation of forms, or advise patrons regarding their legal rights.

If you have questions or need research suggestions, contact us anytime!


Free, reliable legal information on multiple topics, including housing protections, stimulus money, and court closures.
 
Access to authoritative informational and legal resources from the State of Oregon Law Library.
 
An up-to-date list of federal legislation, regulation, and contract spending related to COVID-19. From Skopos Labs.
 

Housing

 
The latest information from Multnomah County Chair Deborah Kafoury. 
 
Information about Oregon’s eviction moratorium and rent replacement grace period. From the Oregon Law Center and Legal Aid Services of Oregon.
 

Workplace

 
Oregon regulation and guidance pertaining to workplace issues like safety, sick time, and discrimination.
 
Information from the U.S. Department of Labor.
 

Family

 
Prepared by Legal Aid Services of Oregon and the Oregon Law Center.
 
From the Oregon Department of Justice.
 
A joint statement from the Association of Family and Conciliation Courts and the American Academy of Matrimonial Lawyers.
 

Immigrants and Refugees

 
Information and resources from the Oregon Attorney General.
 
A general overview of some of the federal public programs available to support individuals and families during the COVID-19 crisis. From Protecting Immigrant Families.
 
Information about your employment and sick time rights in Oregon.
 

Consumer

 
From the Oregon Department of Justice Consumer Protection.
 
A list of resources to help families navigate their financial lives during the pandemic.

Drawing of Lady Justice in front of an American flag.
Life is full of law questions. Whether you are researching laws or looking for legal help, we can suggest some excellent resources to help you out.

First, a caveat: It is against state law for library staff members to engage in any conduct that might constitute the unauthorized practice of law; we may not interpret statutes, cases or regulations, perform legal research, recommend or assist in the preparation of forms, or advise patrons regarding their legal rights.

The following is not a comprehensive list, but it will help you get started. (Check out COVID-19 law help for resources specific to the pandemic.) If you have questions or need research suggestions, contact us anytime!


Free & reduced-cost legal help:

 
The Community Legal & Educational Access & Referral Clinic provides free assistance with criminal record and eviction expungements, DACA applications and renewals, housing and immigration court navigation, legal name and gender-marker changes, and more.
 
Legal Aid Services of Oregon
A statewide non-profit organization that provides access to legal help for people to protect their livelihoods, their health, and their families.
 
The OSB Lawyer Referral Service can refer you to a lawyer who may be able to assist you with your legal matter.
 
Oregon State Bar Modest Means program
An OSB program to help moderate-income Oregonians find affordable legal assistance.
 
A nonprofit law firm that offers sliding-scale legal services.

Legal advocacy and assistance for:

Artists
Consumers
Crime victims
Families
Immigrants and refugees
Inmates
LGBT+ community
Military service members and their dependents
Native American community
People with disabilities
Renters
Russian community
Seniors
Teens
Veterans
Workers

Legal research and forms:

 
General legal information on a variety of topics, provided as a public service by Oregon's lawyers. 
 
Free legal information for low-income Oregonians.
 
Links to resources for users who want to learn more about the law and courts or want to represent themselves in a legal matter.
 
Provides legal reference assistance and more six days a week; you can access various legal forms and complete NOLO legal reference books on common legal topics online, 24/7, through their website. The Washington County Law Library is also open to the public and has many great resources online and in person.
 
Promoting justice by providing all Oregonians with access to legal information and legal research assistance.
 
Forms, court records, and information about going to court.
 
Free online access to court calendars and basic case information for the Oregon circuit courts and the Oregon Tax Court.
 
A legal research tool that lets you search sources of law from Oregon, the U.S. Government and many other western states. 
 
Provides online access to briefs and opinions of the Oregon Supreme and Appellate Courts, legal research guides, and in-person and virtual legal reference services.
 
Information and forms from the federal Judiciary.
 
Includes legislative information and a Guide to Law Online.
 
Learn about your rights as a person living in the United States of America.
 
Find out how to file a complaint or appeal a decision related to health information privacy, civil rights, Medicare, and more.

13 августа 2020 г.

Пандемия COVID-19 изменила многое. Теперь каждый человек, каждая семья, каждая организация должны думать по-другому, в том числе и библиотека округа Малтнома.

Некоторые из изменений, требуемых этой новой реальностью, включают в себя кадровые изменения. Пока мы живем в условиях пандемии, у нас есть не только значительные ограничения на частное обслуживание, но и гораздо меньше,чем раньше, пользователей библиотеки. Поэтому мы находимся в сложном процессе сокращения некоторых рабочих мест на время пандемии.
(Здесь вы найдете объяснение данной необходимости).

О том, что происходит в библиотеке была неверная информация, и я хочу убедиться, что общественность в курсе событий и имеет точную информацию.

Библиотека внесла серьезные изменения за последние несколько месяцев. Были добавлены новые услуги, такие как расширенный онлайн-доступ и выдача забронированных материалов. Другие адаптированные услуги находятся в процессе реализации. Мы знаем, насколько наше сообщество ценит библиотечные ресурсы, а также трудолюбивый и преданный своему делу персонал библиотеки, который является сердцем Библиотеки округа Малтнома.

Мы работаем с профсоюзом, представляющим библиотечных работников - AFSCME Local 88 - чтобы помочь людям, которые в конечном итоге будут уволены с работы в библиотеке. Пока еще никого не уволили. Профсоюзный договор между округом Малтнома и профсоюзом AFSCME Local 88 направляет процесс и устанавливает правила, которые в основном зависят от продолжительности трудового стажа и определяют, кто может остаться или должен уйти, в случае сокращения должностей.

По мере сокращения штата мы тесно сотрудничаем с профсоюзом, чтобы минимизировать последствия увольнений следующими способами:

  • Предложение стимулов для добровольного выхода на пенсию и добровольных увольнений
  • Выявление эффективных новых услуг, которые могут быть предоставлены в рамках ограничений COVID
  • Ищем варианты трудоустройства в округе Малтнома, направленные на борьбу с пандемией и другие виды работ

Некоторые преувеличивают масштабы запланированных увольнений и выражают озабоченность по поводу последствий для сотрудников, которые являются представителями чернокожего, коренного и цветного населения. В библиотеке работает около 580 сотрудников. В настоящее время мы планируем сократить представленный персонал на 79 должностей, при этом еще шесть должностей будут переведены с полной занятости на неполную. Мы надеемся и ожидаем, что по крайней мере некоторые из сотрудников не останутся без работы, а займут другие должности в округе Малтнома. Это число ниже наших первоначальных прогнозов и является результатом наших совместных обсуждений с участием руководства профсоюзов и сотрудников библиотеки.

Мы надеемся еще больше сократить количество увольнений и узнаем окончательные цифры к концу августа. Мы будем творчески подходить к вариантам для каждого человека и будем стремиться поддержать их в этом трудном процессе.

Наша библиотека много работала над тем, чтобы нанять больше сотрудников из числа чернокожих, коренных и цветных (BIPOC) слоев населения, особенно в последние годы. Некоторые из должностей этих работников имеют дополнительную защиту KSA (Знания, Навыки и Способности), привязанную к языку и культуре. Другие сотрудники BIPOC работают без такой защиты и имеют больше шансов быть «вытесненными» сотрудниками с более продолжительным стажем. Это факторы, которые мы не можем изменить, поскольку они регулируются профсоюзным договором. Мы резко ограничили сокращение привязанных к KSA должностей до четырех, потому что наши приоритеты сосредоточены на обслуживании BIPOC и других сообществ, наиболее пострадавших от пандемии.

С началом пандемии библиотека рассмотрела предложения персонала для работы в новой реальности. Мы расширили нашу работу при помощи инновационных онлайн-программ, видоизмененной программы "Летние чтения", расширенного доступа к важным темам, программы бесплатных летних обедов. Продолжается  работа с пожилыми и людьми, которые не в состоянии выйти из дома, а также взаимодействие с партнерами по сообществу и многое другое.

Библиотека будет продолжать прислушиваться к мнению своих сотрудников в поисках эффективных идей и предложений, которые можно внедрить быстро и своевременно, чтобы помочь нашему сообществу. На этой неделе начнут действовать компьютерные лаборатории на открытом воздухе. Предлагается бесплатное мобильное распечатывание во всех отделениях библиотеки. Далее мы предложим  удаленную техническую помощь, а также заимствование Chromebook и точек доступа Wi-Fi. Мы получили много других идей и предложений, над которыми будем работать.

Библиотека сделает все возможное, чтобы предложить варианты, поддержку и сочувствие в этом процессе. Мы сосредоточимся на том, чтобы вместе с соответствующими кадрами помочь нашему сообществу оправиться. Мы также будем следить за ближайшим горизонтом, чтобы лучше служить будущим поколениям.

Vailey Oehlke, Библиотеки округа Малтнома

Ngày 13 tháng 8 năm 2020

Đại dịch COVID-19 đã thay đổi mọi thứ. Giờ đây mỗi người, mỗi gia đình, mỗi tổ chức phải nghĩ khác đi, kể cả Thư viện Hạt Multnomah.

Một số thay đổi theo yêu cầu của thực tế mới này bao gồm thay đổi về nhân sự. Trong khi sống chung với đại dịch, chúng tôi có những giới hạn đáng kể đối với dịch vụ trực tiếp và ít người sử dụng thư viện trực tiếp hơn nhiều so với trước đây. Vì vậy, chúng tôi đang gặp khó khăn trong việc giảm bớt một số việc làm trong thời gian đại dịch diễn ra . (Tôi đã viết ở đây để giải thích tại sao).

Đã có thông tin không chính xác về những gì đang xảy ra tại thư viện và tôi muốn đảm bảo rằng công chúng được cập nhật và có thông tin chính xác.

Thư viện này đã thực hiện những điều chỉnh lớn trong vài tháng qua, bổ sung thêm các dịch vụ mới như truy cập trực tuyến mở rộng và nhận sách lề đường - và nhiều bản điều chỉnh đang được tiến hành. Chúng tôi biết cộng đồng của chúng tôi đánh giá cao các nguồn tài nguyên thư viện và đội ngũ nhân viên thư viện chăm chỉ và tận tâm,là nhịp tim của Thư viện Hạt Multnomah.

Chúng tôi đang làm việc với công đoàn đại diện cho những người làm công tác thư viện - 
AFSCME Local 88 - để giúp những người cuối cùng sẽ bị sa thải khỏi công việc thư viện của họ. Trong khi chưa có ai bị sa thải, hợp đồng công đoàn giữa Hạt Multnomah và Địa phương 88 hướng dẫn quy trình này và đặt ra các quy tắc, chủ yếu dựa trên thâm niên, về ai có thể ở lại và ai phải rời đi khi các vị trí bị cắt.

Khi chúng tôi giảm quy mô lực lượng lao động, chúng tôi đang hợp tác chặt chẽ với công đoàn để giảm thiểu tác động của việc sa thải theo những cách sau:

  • Cung cấp các ưu đãi cho nghỉ hưu tự nguyện và sa thải tự nguyện
  • Xác định các dịch vụ mới có tác động có thể được cung cấp trong các ràng buộc COVID
  • Tìm kiếm các lựa chọn vị trí việc làm tại Quận  Multnomah để ứng phó với đại dịch và các loại công việc khác

Một số đã phóng đại quy mô kế hoạch sa thải của thư viện và bày tỏ lo ngại về tác động đối với các nhân viên người da đen, người bản địa và người da màu. Thư viện có khoảng 580 nhân viên. Chúng tôi hiện dự kiến ​​sẽ giảm 79 nhân viên đại diện, với thêm 6 vị trí chuyển từ toàn thời gian (full-time) sang bán thời gian (part-time). Chúng tôi hy vọng và kỳ vọng rằng ít nhất một số người đang đảm nhiệm các vị trí này sẽ không bị mất việc, mà bù vào các vị trí khác tại Quận Multnomah. Con số này thấp hơn so với dự đoán ban đầu của chúng tôi và là kết quả của các cuộc thảo luận hợp tác của chúng tôi với ban lãnh đạo công đoàn và nhân viên thư viện.

Chúng tôi hy vọng số lượng sa thải sẽ giảm hơn nữa và sẽ biết con số cuối cùng vào cuối tháng 8. Chúng tôi sẽ xem xét các lựa chọn cho từng người và cố gắng hỗ trợ họ trong suốt quá trình khó khăn này.

Thư viện của chúng tôi đã làm việc chăm chỉ để thuê thêm nhân viên là Người da đen, Người bản địa và Người da màu (BIPOC) đặc biệt là trong những năm gần đây. Một số vị trí của người lao động đó có các biện pháp bảo vệ bổ sung về Kiến thức, Kỹ năng và Năng lực (KSA), gắn liền với ngôn ngữ và văn hóa. Các nhân viên khác của BIPOC có công việc mà không có sự bảo vệ đó và có nhiều khả năng bị nhân viên có thâm niên hơn “đẩy đi”. Đó là những yếu tố chúng tôi không thể thay đổi vì chúng được điều chỉnh bởi hợp đồng với công đoàn. Chúng tôi đã giới hạn nghiêm ngặt việc cắt giảm các vị trí KSA đó xuống còn bốn vị trí vì các ưu tiên của chúng tôi tập trung vào việc phục vụ các cộng đồng BIPOC và những người khác bị ảnh hưởng nhiều nhất bởi đại dịch.

Kể từ khi đại dịch bắt đầu, thư viện đã sử dụng các góp ý của nhân viên để làm việc theo những cách mới. Thông qua các sáng tạo chương trình trực tuyến, đọc sách mùa hè được sửa đổi, mở rộng khả năng tiếp cận các chủ đề quan trọng, bữa trưa mùa hè miễn phí, tiếp cận với người cao niên và người bị hạn chế ở trong nhà, tiếp cận với các đối tác cộng đồng và hơn thế nữa, chúng tôi đã mở rộng công việc của mình.

Thư viện sẽ tiếp tục xem xét và lắng nghe nhân viên của mình để có những ý tưởng và đề xuất có tác động mà chúng tôi có thể đưa ra nhanh chóng và theo thời gian để giúp đỡ cộng đồng của chúng tôi. Tuần này, thư viện sẽ bắt đầu các phòng máy tính ngoài trời. Tiếp theo là in ấn di động miễn phí tại tất cả các địa điểm. Chúng tôi sẽ cho mượn Chromebook và điểm phát sóng wi-fi và cung cấp trợ giúp về công nghệ từ xa. Chúng tôi đã nhận được rất nhiều ý tưởng và đề xuất khác mà chúng tôi sẽ phát triển và hành động.

Thư viện sẽ làm mọi thứ có thể ngay bây giờ để đưa ra các lựa chọn, hỗ trợ và lòng trắc ẩn trong quá trình này. Chúng tôi sẽ tập trung vào việc giúp cộng đồng của chúng tôi phục hồi, với lực lượng lao động phù hợp để làm điều đó. Chúng tôi cũng sẽ luôn dõi theo đường chân trời với tầm nhìn để phục vụ tốt hơn các thế hệ tương lai.

Vailey Oehlke, giám đốc thư viện

13 de agosto de 2020

La pandemia de COVID-19 lo ha cambiado todo. Cada persona, cada familia, cada organización tiene que pensar de manera diferente ahora, incluida la Biblioteca del Condado de Multnomah.

Algunos de los cambios que requiere esta nueva realidad incluyen cambios en la dotación de personal. Mientras vivimos con la pandemia, tenemos límites significativos para el servicio en persona y muchos menos usuarios de la biblioteca en persona que antes. Por lo tanto, estamos en el difícil proceso de reducir algunos puestos de trabajo mientras dure la pandemia. (Escribí aquí para explicar por qué).

Ha circulado información incorrecta sobre lo que está sucediendo en la biblioteca, y quiero asegurarme de que el público esté actualizado y tenga información precisa.

Esta biblioteca ha realizado importantes ajustes en los últimos meses, agregando nuevos servicios como acceso ampliado en línea y recogida de libros en la puerta, y hay más adaptaciones en camino. Sabemos cuánto valora nuestra comunidad los recursos de la biblioteca y el personal de la biblioteca dedicado y trabajador, que son el corazón de la Biblioteca del Condado de Multnomah.

Estamos trabajando con el sindicato que representa a los trabajadores de la biblioteca, AFSCME Local 88, para ayudar a las personas que finalmente serán despedidas de sus trabajos en la biblioteca. Si bien aún no se ha despedido a nadie, el contrato sindical entre el Condado de Multnomah y el Local 88 guía este proceso y establece reglas, principalmente basadas en la antigüedad, sobre quién puede quedarse y quién debe irse cuando se eliminan los puestos.

A medida que reducimos el tamaño de nuestra fuerza laboral, estamos trabajando en estrecha colaboración con el sindicato para minimizar los impactos de los despidos de las siguientes maneras:

  • Ofreciendo incentivos para la jubilación voluntaria y el despido voluntario
  • Identificando nuevos servicios de alto impacto que se pueden dar dentro de las limitaciones de COVID
  • Buscando opciones de colocación laboral en el Condado de Multnomah para responder a la pandemia y otros tipos de trabajo

Algunos han exagerado la magnitud de los despidos de bibliotecas planificados y han expresado su preocupación por el impacto en los miembros del personal que son negros, indígenas y de color. La biblioteca tiene alrededor de 580 empleados. Actualmente esperamos reducir el personal representado en 79 puestos, con seis puestos adicionales que pasarán de tiempo completo a tiempo parcial. Tenemos la esperanza y expectativa de que al menos algunas de las personas que ocupan estos puestos no estén sin trabajo, sino que ocuparán otros puestos en el Condado de Multnomah. Este número es más bajo que nuestras proyecciones originales y es el resultado de nuestras discusiones de colaboración con el liderazgo del sindicato y los empleados de la biblioteca.

Esperamos reducir aún más el número de despidos y sabremos el número final a finales de agosto. Analizaremos creativamente las opciones para cada persona y nos esforzaremos por apoyarlos durante este difícil proceso.

Nuestra biblioteca ha trabajado arduamente para contratar a más personal negro, indígena y de color (BIPOC), especialmente en los últimos años. Algunos de los puestos de esos trabajadores tienen protecciones adicionales de Conocimientos, Nivel de Competencia y Habilidades (KSA), vinculadas al idioma y la cultura. Otros miembros del personal BIPOC tienen trabajos sin esas protecciones y tienen una mayor probabilidad de ser "desplazados" por personal con mayor antigüedad. Son factores que no podemos cambiar ya que están regidos por el contrato sindical. Hemos limitado severamente las reducciones de esos puestos de KSA a cuatro puestos porque nuestras prioridades se enfocan en servir a las comunidades BIPOC y otros más afectados por la pandemia.

Desde que comenzó la pandemia, la biblioteca ha utilizado los aportes del personal para trabajar de nuevas formas. A través de programas innovadores en línea, lectura de verano modificada, acceso ampliado a temas que importan, almuerzos de verano gratuitos, contacto con personas mayores y clientes confinados en casa, contacto con socios comunitarios y más, hemos ampliado nuestro trabajo.

La biblioteca seguirá buscando y escuchando a su personal en busca de ideas y sugerencias impactantes que podamos implementar rápidamente y con el tiempo para ayudar a nuestra comunidad. Esta semana, la biblioteca comenzará con laboratorios de computación al aire libre. El siguiente paso es la impresión móvil gratuita en todas las ubicaciones. Prestaremos Chromebooks y puntos de acceso wi-fi y ofreceremos ayuda tecnológica remota. Hemos recibido muchas otras ideas y propuestas que desarrollaremos y aplicaremos.

La biblioteca hará todo lo posible ahora mismo para ofrecer opciones, apoyo y compasión en este proceso. Nos enfocaremos en ayudar a nuestra comunidad a recuperarse, con una fuerza laboral alineada para hacer eso. También mantendremos la vista en el horizonte con la visión de servir mejor a las generaciones futuras.

Vailey Oehlke, directora de bibliotecas
 

2020年8月13日

COVID-19 疫情改变了一切。现在每个人,家庭和组织都必须以不同的方式思考,这包括穆鲁玛郡图书馆。

现在的情况需要一些改变,这包括工作人员的调配。在疫情期间,图书馆现场的服务受到很大限制,光临图书馆的民众比以前少了很多。因此在疫情期间我们很艰难地决定减少一些工作。 (我将在这里解释原因)。

有些信息关于图书馆发生的事情不正确,我希望确保公众获得最新状态并掌握准确的信息。

在过去的几个月中,图书馆进行了重大的调整和增加了新的服务,例如扩展网上服务的应用和预约领取预订物品服务-并且正在进行更多的应变措施。我们知道社区非常重视图书馆的资源,勤奋敬业的图书馆工作人员,是穆鲁玛郡图书馆的心跳。

我们正在与代表图书馆工作人员的工会(AFSCME Local 88)合作,以帮助最终将被图书馆解雇的工作人员。现在尽管还没有人被解雇,但穆鲁玛郡和Local 88之间的工会合同 正在引导这个进程,并制定了规则(主要是根据资历),在裁员时决定谁可以留下,谁必须离职。

随着我们减少员工人数,我们正在与工会紧密合作,通过以下方式尽最大的能力去减少裁员的影响:

  • 提供自愿退休和自愿离职的激励措施
  • 识别可以在COVID约束下提供的有影响力的新服务
  • 寻找穆鲁玛郡在应对疫情和其他类型的工作安置方案

某些人夸大了正在计划中的图书馆裁员的规模,其中包括对黑人,土著和有色人种工作人员的影响表示关注。图书馆约有580名员工。目前我们预计将减少79个职位的工作人员,另有6个职位将从全职转变成兼职。我们希望并预期,至少接受这些职位的一些人不会失业,并会在穆鲁玛郡填补其他职位空缺。这个数字低于我们最初的预期,这是我们与工会领导和图书馆员工进行合作讨论的成果。

我们希望进一步减少裁员人数,昐在八月底之前知道最终裁员人数。我们用创意去考虑每个人的选择,并在这个困难的过程中努力地为他们提供支持。

近年来,我们的图书馆已特別努力雇用更多的黑人,土著和有色人种(BIPOC)员工。这些职位的某些员工因拥有与语言和文化相关的额外知识,技能和能力(KSA)而受到保护。其他的BIPOC员工如果没有这些技能的保护,将有很大可能被更高资历的员工“取代”。这些是我们不能改变的因素,因为这是工会合同规定的。我们严格控制减少裁減KSA职位以至只裁減四个,因为 我们的优先 重点是为BIPOC社区和受疫情影响最大的社区提供服务。

自疫情开始以来,图书馆一直使用员工所提出的新工作方式工作。通过创新的网上计划暑期阅读的改变扩大重要主题的研究范围免费的夏季午餐,与年长者和家庭民众接触,与社区合作伙伴的联系等等,我们已扩大了工作范围。

图书馆将继续咨询并听取工作人员的意见和建议,以便我们可以及时地为社区提供帮助。这个星期,图书馆将开展户外电脑实验室。接下来是在所有图书馆提拱免费移动打印服务。我们将借出Chromebook和Wi-Fi联接器,并提供远程技术帮助。我们还收到了许多其他想法和建议,我们将根据这些想法和建议提供服务。

在此过程中,图书馆将尽一切可能提供选择,支持和同情。我们将专注于帮助我们的社区恢复,并为此配备一支员工队伍。 我们也会关注为新世代提拱更好服务的愿景.

图书馆馆长Vailey Oehlke

2020年7月28日

7月7日,马尔特诺玛县图书馆通知其工作人员,它已做出减少裁员的艰难决定。裁员将于9月30日生效。这对Multnomah County图书馆的每个人来说都是可悲的转折。与其他大型公共图书馆系统以及企业,学校和其他组织一样,我们的图书馆决定受到COVID-19的驱动,并且在可预见的将来对图书馆服务和运营产生了重大影响。

这是一个令人沮丧和沮丧的决定,而且我知道对于那些工作受到影响的人来说,这更加困难。我们已经研究了这个图书馆为社区服务的许多方式,但是鉴于物理限制对我们服务的真正影响,图书馆无法容纳其雇用的所有员工的工作。

我想与您分享我们如何做出此决定以及下一步将要做的事情。 3月份,当图书馆大楼对公众关闭时,我们对这种病毒的了解很少,我们希望图书馆的关闭简短。我们要求可以远程工作的员工这样做,我们继续支付无法远程工作的工人的薪水和福利。随着COVID-19继续在各地社区中传播,并且州和公共卫生指南对人与人之间的互动施加了限制,很明显,我们需要针对这种情况进行更长的时间计划。

图书馆的19个公共场所中有许多很小(最小的大约3,600平方英尺)。考虑到建筑物的布局,出口,洗手间,搁架和家具以及最大占用率准则,任何返回建筑物内图书馆服务的操作都必须严格限制。可以合理地假设,在可预见的将来这些要求将会到位。大约一半的图书馆工作人员从事需要亲自工作的工作,例如物理上移动图书馆资料。图书馆建筑内的空间不足以容纳当前时代的所有人。

图书馆必须通过对公共资源进行周到和透明的管理,履行对为图书馆提供资金的公众的义务。这不是日常工作。经过与摩特诺玛县主席办公室,图书馆区议会和图书馆领导小组的磋商,我得出了一个艰难的结论,那就是图书馆无法为他们在大流行期间无法完成的工作无限期地支付其大部分劳动力。在这种情况下,手头根本没有好的选择。

裁员的决定并不反映整个图书馆系统员工的工作质量,也不意味着所有不能远程工作的员工都将被放任。在这一大流行期间,图书馆工作人员以创新的方式工作。目前,我们通过预约,在某些地点的夏季午餐以及通过电话,电子邮件和聊天在线提供的各种服务来提供预约接送服务。我们的图书馆及其工作人员大大扩展了可用资源,并提供了一些程序虚拟产品

展望未来,图书馆将根据图书馆工作人员的意见,并根据马尔特诺马县图书馆的优先事项,积极努力转移现有服务并在虚拟环境中建立新服务。我们正在计划看起来与现在不同的图书馆服务,例如户外计算机访问以及Wi-Fi热点和Chromebook的借阅。我们将首先尽可能地召回图书馆工作人员进行此项工作。即使我们能够恢复某些室内服务,也将与以前有所不同。

我非常感谢有才干和奉献精神的工作者,他们使图书馆成为宝贵的社区资产。我们正在与图书馆的工会AFSCME Local 88合作,根据劳工协议最终确定削减的细节,并将直接通知受影响的工作人员。我们的计划涉及一系列旨在减轻裁员对受影响员工的影响的措施,包括离职后三个月的医疗保健和其他福利。尽管这些措施并不能从根本上改变人们的生计损失,但我们可以采取一些措施使情况有所改善。

摩特诺玛县图书馆致力于帮助我们的社区从大流行中恢复过来。图书馆将以比赛为中心,并强调以最健康和安全为重的服务,为受灾最深的人服务。我期待这些不再具有挑战性的约束条件消失的时代。我有信心,即使在最艰难的时期,图书馆也将摆脱危机,更加专注于我们的服务使命。

图书馆馆长Vailey Oehlke
摩特诺玛县图书馆

28 tháng 7 năm 2020

Vào ngày 7 tháng 7, Thư viện Hạt Multnomah thông báo với nhân viên của mình rằng họ đã đưa ra quyết định khó khăn trong việc cắt giảm lực lượng lao động. Việc sa thải sẽ có hiệu lực vào ngày 30 tháng 9. Đây là một sự kiện đáng buồn đối với tất cả mọi người tại Thư viện Hạt Multnomah. Giống như các hệ thống thư viện công cộng lớn khác, cùng với các doanh nghiệp, trường học và các tổ chức khác, các quyết định của thư viện chúng tôi đang được dẫn dắt bởi COVID-19 và tác động đáng kể của nó đối với các dịch vụ và hoạt động của thư viện trong tương lai gần.

Đây là một quyết định đáng buồn và thất vọng khi thực hiện, và tôi biết càng khó hơn cho những người có công việc bị ảnh hưởng. Chúng tôi đã xem xét nhiều cách mà thư viện này phục vụ cộng đồng, nhưng với tác động rất thực tế của những hạn chế vật lý đối với các dịch vụ của chúng tôi, thư viện không thể đáp ứng công việc cho tất cả nhân viên mà nó sử dụng.

Tôi muốn chia sẻ với bạn cách chúng tôi đưa ra quyết định này và những gì chúng tôi sẽ làm tiếp theo. Vào tháng 3, khi các tòa nhà thư viện đóng cửa đối với công chúng, chúng tôi có rất ít thông tin về virus và chúng tôi hy vọng việc đóng cửa thư viện sẽ diễn ra trong thời gian ngắn. Chúng tôi đã yêu cầu những nhân viên có thể thực hiện công việc của họ từ xa làm như vậy và chúng tôi tiếp tục trả lương và phúc lợi cho những công nhân không thể thực hiện công việc từ xa. Vì COVID-19 tiếp tục lan rộng trong các cộng đồng ở khắp mọi nơi và các hướng dẫn của tiểu bang và y tế công cộng đặt ra những giới hạn đối với các tương tác trực tiếp, nên rõ ràng là chúng tôi cần phải lập kế hoạch cho tình huống này trong một khoảng thời gian dài hơn nữa.

Nhiều trong số 19 địa điểm công cộng của thư viện rất nhỏ (nhỏ nhất khoảng 3.600 bộ vuông). Xem xét cách bố trí tòa nhà, lối ra, phòng vệ sinh, giá đỡ và đồ nội thất cũng như hướng dẫn sử dụng tối đa, bất kỳ hoạt động trở lại nào của dịch vụ thư viện trong tòa nhà phải diễn ra với những hạn chế rõ rệt. Có thể giả định rằng những yêu cầu đó sẽ được áp dụng trong tương lai gần. Khoảng một nửa số nhân viên thư viện có những công việc đòi hỏi phải làm việc trực tiếp, chẳng hạn như di chuyển tài liệu thư viện. Không có đủ chỗ bên trong các tòa nhà thư viện để chứa tất cả mọi người trong thời đại hiện tại.

Thư viện phải tôn trọng nghĩa vụ của mình đối với công chúng khi tài trợ cho thư viện bằng cách hoạt động như một người quản lý nguồn lực công cộng chu đáo và minh bạch. Đó không phải là công việc như bình thường. Với sự tham khảo ý kiến ​​của Văn phòng Chủ tịch Quận Multnomah, Hội đồng Quản trị Quận Thư viện và nhóm lãnh đạo của thư viện, tôi đã đi đến kết luận khó khăn rằng thư viện không thể trả vô thời hạn một phần đáng kể lực lượng lao động cho những công việc mà họ không thể làm trong thời gian đại dịch. Trong tình huống này, đơn giản là không có lựa chọn nào tốt trong tầm tay.

Quyết định cắt giảm lực lượng lao động của chúng tôi không phản ánh chất lượng công việc của các nhân viên trên toàn hệ thống thư viện và không có nghĩa là tất cả những nhân viên không thể làm việc từ xa sẽ bị cho đi. Các nhân viên thư viện đã làm việc theo những cách đổi mới và sáng tạo trong thời kỳ đại dịch này. Chúng tôi hiện đang cung cấp dịch vụ đón khách theo lịch hẹn, bữa trưa mùa hè tại một số địa điểm và một loạt các dịch vụ trực tuyến, qua điện thoại, email và trò chuyện. Thư viện của chúng tôi và các nhân viên của nó đã mở rộng đáng kể các nguồn tài nguyên sẵn có và thực hiện một số chương trình cung cấp ảo.

Về phía trước, thư viện đang tích cực làm việc để thay đổi các dịch vụ hiện có và xây dựng các dịch vụ mới trong môi trường ảo, với ý kiến ​​đóng góp từ nhân viên thư viện và phù hợp với các ưu tiên của Thư viện Hạt Multnomah. Chúng tôi đang lên kế hoạch cho các dịch vụ thư viện trông khác so với hiện tại, chẳng hạn như truy cập máy tính ngoài trời và cho mượn điểm phát sóng wi-fi và Chromebook. Chúng tôi sẽ xem xét đầu tiên để triệu tập các nhân viên thư viện cho công việc này bất cứ khi nào có thể. Ngay cả khi chúng tôi có thể tiếp tục một số dịch vụ trong tòa nhà, nó sẽ không giống như trước đây.

Tôi biết ơn sâu sắc những người lao động tài năng và tận tụy, những người đã biến thư viện trở thành tài sản quý giá của cộng đồng. Chúng tôi đang làm việc với liên đoàn lao động của thư viện, AFSCME Local 88, để hoàn thiện chi tiết về việc cắt giảm theo thỏa thuận lao động và sẽ thông báo trực tiếp cho các nhân viên bị ảnh hưởng. Các kế hoạch của chúng tôi bao gồm một loạt các biện pháp nhằm giảm thiểu tác động của việc cắt giảm lực lượng lao động đối với các nhân viên bị ảnh hưởng, bao gồm chăm sóc sức khỏe và các lợi ích khác trong ba tháng sau khi ly thân. Mặc dù các biện pháp như vậy về cơ bản không thay đổi được việc mất đi sinh kế, nhưng đó là điều chúng ta có thể làm để cải thiện tình hình tồi tệ một chút.

Thư viện Hạt Multnomah tập trung vào việc giúp cộng đồng của chúng tôi phục hồi sau đại dịch. Thư viện sẽ tập trung vào cuộc chạy đua trong công việc của mình và nhấn mạnh những nỗ lực phục vụ những người bị ảnh hưởng sâu sắc nhất, với sức khỏe và sự an toàn là trên hết. Tôi mong đợi thời gian mà những ràng buộc khó khăn sâu sắc này không còn nữa. Tôi tin tưởng rằng thư viện sẽ thoát khỏi cuộc khủng hoảng này với sự tập trung cao độ vào sứ mệnh phục vụ của chúng tôi, ngay cả trong những lúc khó khăn nhất.

Vailey Oehlke, Giám đốc Thư viện
Thư viện Hạt Multnomah

28 de julio de 2020

El 7 de julio, la biblioteca del condado de Multnomah notificó a su personal que había tomado la difícil decisión de reducir su fuerza laboral. Los despidos entrarán en vigencia el 30 de septiembre. Este es un triste giro de eventos para todos en la biblioteca del condado de Multnomah. Al igual que otros grandes sistemas de bibliotecas públicas, junto con empresas, escuelas y otras organizaciones, las decisiones de nuestra biblioteca están siendo impulsadas por COVID-19 y su impacto significativo en los servicios y operaciones de la biblioteca en el futuro previsible.

Esta es una decisión triste y frustrante de tomar, y sé que es más difícil para aquellos cuyos trabajos se ven afectados. Hemos analizado muchas formas en que esta biblioteca sirve a la comunidad, pero dado el impacto muy real de las limitaciones físicas en nuestros servicios, la biblioteca no puede acomodar el trabajo de todo el personal que emplea.

Quiero compartir con ustedes cómo tomamos esta decisión y qué haremos a continuación. En marzo, cuando los edificios de la biblioteca se cerraron al público, teníamos poca información sobre el virus y esperábamos que el cierre de la biblioteca fuera breve. Le pedimos al personal que podía hacer su trabajo de forma remota que lo hiciera, y continuamos pagando el salario y los beneficios de los trabajadores cuyos trabajos no se pueden realizar de forma remota. A medida que COVID-19 continúa propagándose dentro de las comunidades en todas partes, y las pautas estatales y de salud pública imponen limitaciones a las interacciones en persona, quedó claro que necesitábamos planificar este escenario durante un período de tiempo mucho más largo.

Muchas de las 19 ubicaciones públicas de la biblioteca son muy pequeñas (la más pequeña mide aproximadamente 3600 pies cuadrados). Teniendo en cuenta la distribución del edificio, las salidas, los baños, las estanterías y los muebles y las pautas de ocupación máxima, cualquier regreso al servicio de biblioteca en el edificio debe realizarse con grandes limitaciones. Es razonable suponer que esos requisitos estarán vigentes en el futuro previsible. Aproximadamente la mitad del personal de la biblioteca tiene trabajos que requieren trabajo en persona, como mover físicamente los materiales de la biblioteca. No hay suficiente espacio dentro de los edificios de la biblioteca para acomodar a todos en la era actual.

La biblioteca debe cumplir con su obligación para con el público que financia la biblioteca actuando como un administrador reflexivo y transparente de los recursos públicos. No es como siempre. En consulta con la Oficina del Presidente del Condado de Multnomah, la Junta del Distrito de Bibliotecas y el equipo de liderazgo de la biblioteca, llegué a la difícil conclusión de que la biblioteca no puede pagar indefinidamente a una parte significativa de su fuerza laboral por trabajos que no pueden hacer durante la pandemia. En esta situación, simplemente no hay una buena opción a mano.

La decisión de reducir nuestra fuerza laboral no es un reflejo de la calidad del trabajo del personal en todo el sistema de la biblioteca, y no significa que todo el personal que no puede trabajar de forma remota será despedido. Los miembros del personal de la biblioteca han trabajado de manera innovadora y creativa durante esta pandemia. Actualmente ofrecemos recogida en espera con cita previa, almuerzos de verano en algunos lugares y una amplia gama de servicios en línea, por teléfono, correo electrónico y chat. Nuestra biblioteca y los miembros de su personal han ampliado enormemente los recursos disponibles y han hecho que algunos programas sean ofertas virtuales.

De cara al futuro, la biblioteca está trabajando activamente para cambiar los servicios existentes y poner en marcha nuevos servicios en un entorno virtual, con aportes del personal de la biblioteca y en consonancia con las prioridades de la biblioteca del condado de Multnomah. Estamos planeando servicios de biblioteca que se ven diferentes de lo que son ahora, como acceso a computadoras al aire libre y préstamo de puntos de acceso wi-fi y Chromebooks. Primero buscaremos llamar a los miembros del personal de la biblioteca para este trabajo siempre que sea posible. Incluso cuando podamos reanudar algunos servicios en el edificio, no será el mismo que antes.

Estoy profundamente agradecido con los trabajadores talentosos y dedicados que hacen de las bibliotecas un activo valioso para la comunidad. Estamos trabajando con el sindicato de trabajadores de la biblioteca, AFSCME Local 88, para finalizar los detalles de la reducción de acuerdo con el acuerdo laboral y notificaremos directamente a los miembros del personal afectados. Nuestros planes involucran una serie de medidas destinadas a mitigar el impacto de la reducción de la fuerza laboral en los miembros del personal afectados, incluida la atención médica y otros beneficios durante los tres meses posteriores a la separación. Si bien estas medidas no cambian fundamentalmente la pérdida de un medio de vida, es algo que podemos hacer para mejorar un poco una mala situación.

La biblioteca del condado de Multnomah se centra en ayudar a nuestra comunidad a recuperarse de la pandemia. La biblioteca centrará la carrera en su trabajo y enfatizará los esfuerzos que sirven a aquellos que están más profundamente afectados, con la salud y la seguridad a la vanguardia. Espero con ansias el momento en que estas limitaciones profundamente desafiantes ya no existan. Estoy seguro de que la biblioteca saldrá de esta crisis con un enfoque agudo en nuestra misión de servicio, incluso en los momentos más difíciles.

Vailey Oehlke, directora de bibliotecas
Biblioteca del condado de Multnomah

28 июля 2020 г.

7 июля библиотека округа Малтнома уведомила своих сотрудников о том, что она приняла трудное решение о сокращении штата. Увольнения начнутся 30 сентября. Это печальный поворот событий для всех в библиотеке округа Малтнома. Как и в случае с другими крупными публичными библиотечными системами, а также с предприятиями, школами и другими организациями, решения нашей библиотеки определяются COVID-19 и его значительным влиянием на библиотечные услуги и работу в обозримом будущем.

Это печальное и огорчающее решение, и я знаю, что это тяжелее для тех, чья работа затронута. Мы рассмотрели множество способов, которыми библиотека служит обществу. Учитывая реальное влияние физического дистанцирования на наши услуги, мы пришли к выводу, что библиотека не может вместить весь персонал, который в ней работает.

Хочу поделиться с вами, как мы приняли это решение и что будем делать дальше. В марте, когда здания библиотек закрылись для посетителей, у нас было мало информации о вирусе, и мы надеялись, что закрытие библиотеки будет кратковременным. Мы попросили сотрудников, которые могут выполнять свою работу удаленно, сделать это. Вместе с этим мы продолжили выплачивать заработную плату и оплачивать страховки тем работникам, чья работа не может быть выполнена удаленно. Поскольку COVID-19 продолжает распространяться, а руководства штата и общественного здравоохранения накладывают ограничения на личное общение, стало ясно, что нам необходимо планировать сценарий на гораздо более длительный период времени.

Многие из 19 зданий библиотеки очень маленькие (самое маленькое - около 3600 квадратных футов). Принимая во внимание планировку здания, выходы, туалеты, стеллажи и мебель, а также правила максимальной заполняемости, любое возвращение к библиотечным услугам внутри здания должно происходить с жесткими ограничениями. Разумно предположить, что эти требования будут действовать в обозримом будущем. Около половины сотрудников библиотеки имеют работу, требующую личное присутствие на рабочем месте, например, физическое перемещение библиотечных материалов. В настоящее время внутри библиотечных зданий не хватает места для всех.

Библиотека должна выполнять свои обязательства перед обществом, которое финансирует библиотеку, действовать прозрачно и разумно распоряжаться государственными ресурсами. Посоветовавшись с офисом председателя округа Малтнома, советом библиотечного округа и руководством библиотеки, я пришла к трудному заключению, что библиотека не может бесконечно оплачивать значительную часть своего персонала за работу, которую они не могут выполнять во время пандемии. В этой ситуации другого хорошего выбора просто нет.

Решение о сокращении наших трудовых ресурсов не является отражением качества работы сотрудников всей библиотечной системы, и это не означает, что все сотрудники, которые не могут работать удаленно, будут уволены. Во время пандемии сотрудники библиотеки работали новаторски и творчески. В настоящее время мы предлагаем выдачу забронированных материалов по предварительной записи, летние обеды в некоторых библиотеках и ​​широкий спектр услуг онлайн, по телефону, электронной почте и в чате. Наша библиотека и ее сотрудники значительно расширили доступные ресурсы и сделали некоторые программы виртуальными.

Заглядывая в будущее, библиотека активно работает над изменением существующих и внедрением новых виртуальных услуг при участии сотрудников библиотеки и в соответствии с приоритетами библиотеки округа Малтнома. Мы планируем предоставить библиотечные услуги, которые выглядят иначе, чем сейчас, например доступ к компьютеру на открытом воздухе, предоставление точек доступа Wi-Fi и заимствование Chromebook. По возможности, для выполнения этой работы, в первую очередь мы постараемся вернуть сотрудников библиотеки. Даже когда мы сможем возобновить предоставление некоторых услуг внутри зданий, все будет не так, как раньше.

Я глубоко благодарна талантливым и самоотверженным работникам, которые делают библиотеку ценным достоянием общества. Мы работаем с профсоюзом библиотеки AFSCME Local 88, чтобы завершить детализацию сокращения в соответствии с трудовым соглашением и напрямую уведомим затронутых сотрудников. Наши планы включают в себя ряд мер, направленных на смягчение воздействия сокращения рабочих мест на пострадавших сотрудников. Медицинская страховка и другие льготы будут действительны в течение трех месяцев после увольнения. Хотя эти меры принципиально не влияют на проблему утраты средств к существованию, мы делаем это, чтобы немного облегчить плохую ситуацию.

Библиотека округа Малтнома помогает нашему сообществу оправиться от пандемии. В своей работе библиотека сосредоточит внимание и сделает упор на усилия, направленные на оказание помощи тем, кто больше всего пострадал, при этом здоровье и безопасность будут стоять на первом месте. Я с нетерпением жду того времени, когда этих чрезвычайно сложных ограничений больше не будет. Я уверена, что библиотека выйдет из этого кризиса, уделяя больше внимания нашей миссии обслуживания, даже в самые тяжелые времена.

Vailey Oehlke, директор Библиотеки округа Малтнома
Библиотека округа Малтнома

The COVID-19 pandemic has changed everything. Every person, every family, every organization has to think differently now, including Multnomah County Library.

Some of the changes required by this new reality include changes in staffing. While living with the pandemic, we have significant limits to in-person service and far fewer in-person library users than we did before. Therefore, we are in the difficult process of reducing some jobs for the duration of the pandemic. (I wrote here to explain why). 

There has been incorrect information going around about what’s happening at the library, and I want to make sure the public is up to date and has accurate information.

This library has made major adjustments over the past few months, adding new services like expanded online access and curbside book pickup — and more adaptations are on the way. We know how much our community values library resources, and the hardworking and dedicated library staff, who are the heartbeat of Multnomah County Library. 

We are working with the union representing library workers — AFSCME Local 88 — to help people who ultimately will be laid off from their library jobs. While no one has been laid off yet, the union contract between Multnomah County and Local 88 guides this process and sets rules, mostly based on seniority, for who can stay and who must leave when positions are cut.

As we reduce the size of our workforce, we are working closely with the union to minimize the impacts of layoffs in the following ways:

  • Offering incentives for voluntary retirement and voluntary layoff
  • Identifying impactful new services that can be delivered within COVID constraints
  • Looking for job placement options at Multnomah County for pandemic response and other kinds of work

Some have overstated the scale of the planned library layoffs and expressed concern about the impact on staff members who are Black, Indigenous, and People of Color. The library has about 580 employees. We currently expect to reduce represented staff by 79 positions, with an additional six positions moving from full time to part time. It is our hope and expectation that at least some of the people filling these positions will not be out of work, but will fill other positions at Multnomah County. This number is lower than our original projections and is a result of our collaborative discussions with union leadership and library employees.

We hope to reduce the number of layoffs even further and will know the final number by the end of August. We will look creatively at options for every single person and strive to support them during this difficult process.

Our library has worked hard to hire more staff who are Black, Indigenous, and People of Color (BIPOC) especially in recent years. Some of those workers’ positions have additional Knowledge, Skills and Abilities (KSA) protections, tied to language and culture. Other BIPOC staff members have jobs without those protections and have a higher chance of being “bumped” by staff with greater seniority. Those are factors we cannot change since they are governed by the union contract. We have severely limited reductions of those KSA positions to four positions because our priorities focus on serving BIPOC communities and others most affected by the pandemic.

Since the pandemic began, the library has used staff input to work in new ways. Through innovative online programs, modified summer reading, expanded access on subjects that matter, free summer lunches, reaching out to seniors and homebound patrons, outreach with community partners and more, we have expanded our work. 

The library will continue to look and listen to its staff for impactful ideas and suggestions that we can put into place quickly and over time to help our community. This week, the library will begin outdoor computer labs. Next up is free mobile printing at all locations. We will loan Chromebooks and wi-fi hotspots and offer remote technology help. We have received lots of other ideas and proposals we will develop and act on.

The library will do everything it can right now to offer options, support and compassion in this process. We will focus on helping our community recover, with a workforce aligned to do that. We will also keep our eye on the horizon with a vision to better serve future generations.

Vailey Oehlke, director of libraries
 

image of several wordless picture books
“Wordless book” sounds like a contradiction. But wordless books use illustrations to tell a story, with very few or even no words included with the pictures. Believe it or not, they can actually be a great way to help your child on their journey to becoming successful readers.

One important part of reading is decoding the shapes of letters and seeing them as words, but there are other skills that are just as important. Growing readers also need to understand:

  • what words mean (vocabulary) 
  • figure out how they make sense together (context)
  • and understand what sentences mean all together (comprehension) 

Wordless books can be great tools for growing and strengthening all three of those skills for new and more experienced readers!

When there aren’t written words to rely on for a story, kids and caregivers become more active participants in the story and talk more  about what’s happening in the illustrations. Adults use a lot of unusual words that don’t come up in regular, daily conversations to describe the setting and characters and to ask questions about what is going on. Children flex their creativity and observation muscles as they look at and think about the illustrations. They practice asking questions and coming up with answers as they figure out what is happening and what might happen next. Together you create dialogue for characters or even make up your own stories based on what the kids see and interpret. All of that literacy development happens with no written words at all.

Whether you regularly use wordless books in your family reading or are just getting started, here are some ideas:

  • Remember there are no right or wrong ways to read a wordless book! It’s all about the conversations between kids and caregivers, and those will be different from reading to reading and kid to kid.
  • Think about first taking a “story walk” through the book. Look through the pages to get children used to the book and the illustrations. We all know kids love reading books over and over again!
  • Try taking a look at the book from cover to cover. Sometimes artists hide fun details on the front/back cover, the title page, and even under the removable paper cover that comes with some books (usually called a dust jacket or dust cover).
  • Maybe ask questions like “what do you see?” and “what is going on in this picture?” and “what do you see that makes you say that?” (borrowed from Visual Thinking Strategies)
  • Encourage children to tell the story in their own words and help them learn new words  when they ask for more information about  an emotion or concept. Example: “yes, that duck looks angry and sad. Do you know what that feeling is called? Some people call it frustration, like when you’re sad you don’t get to do something and you’re mad about it, too.”
  • Have fun with it!

For some wordless book suggestions, take a look at the booklist Wordless (or most wordless) books for all ages.

Physical distancing doesn’t mean social distancing. Staying in touch with family and friends is important. Games can be a way to connect with the kids in your life or to connect your kids with their friends and family while at home. Whether one, two or multi-player, there are some good options for free apps and online games for preschoolers to tweens to teens.

photo of iPad with children's app icons

The Association for Library Service to Children creates an annual Notable Children's Digital Media list that has web-based and app-based games for pre-k up through middle school (some free, some for a small fee) and the Excellence in Early Learning Digital Media Award has suggestions for younger children.

Common Sense Media posts reviews and rates based on developmental criteria and factors such as ease of play, positive messages, violence, and consumerism. Reviews from parents and kids are also available.Their site has lists of suggestions for free online games and free apps that can be sorted by age. 

Check out Online Games for Families to Play Together, an article from Parents magazine. It includes some classics and some new ones, and it’s a good starting point for multi-generational game ideas. Another article shares 15 free online learning games.

Board Game Arena has thousands of games for all ages--Connect Four, Battleship, Can't Stop, King Domino, and Carcassonne to name a few. Games can be played by inviting friends or joining tables. You can also change the language for the site and play.

If branded games are okay, many networks have kids gaming sites that tie in with their characters. Some of those are PBS Kids, Disney Jr., Cartoon Network, Nickelodeon, and Nick Jr

Toca Boca has a lot of different games that are great for creative, open-ended play. They offer a good amount of gameplay for free, but you can purchase additional content. 

Loteria is a traditional Latin American bingo game you can play on Google Doodle Loteria. Begin by clicking the red play button for the video at the top of your screen. You can play with friends by sharing the link it gives you.

And if you ask kids, they will say Minecraft! Minecraft Classic can be played for free online although players can't save their progress.

The 14-year-old gamer son of one of our librarians suggested Forza for middle schoolers and older. Forza is a series of car racing games that is available from Microsoft Games to play on different devices.

Whatever the gaming choice, talking with your children about going online is always a good idea. SafeKids.com, Connect Safely and the Federal Trade Commission have resources for parents and children.

Have fun and game on!

The library is offering It's Storytime videos in 5 languages, and we would love to hear from you! Please take the short, multiple-choice survey below before August 25th to help us learn what your family is enjoying about the videos, and what storytime alternatives we can make available during this public health event. We value your privacy, and information will not be shared with outside agencies or used for any purpose other than determining program needs.

image of a generic online survey checklist
The survey is available in the following languages:

Please share your thoughts and ideas with us through August 25th. Thank you!  

 

Pages

Subscribe to