Занятие 1 февраля 2017 - Экзамен на гражданство и Google переводчик

В очередном занятии участвовало 2 человека, обозначим их условными буквами Т и Е. Погода сегодня была не очень хорошая, очень сильный ветер. Поэтому многие участники сообщили, что не смогут прийти.

Вопросы, которые решались:

Е - хотела найти материалы к анкете 400 (экзамен на гражданство). У Е дома свой ноутбук Тошиба и есть свой мобильный телефон айфон.

Т - хотела найти Гугл переводчик, чтобы с его помощью переводить информацию в интернете с английского на русский. Т дома пользуется компьютером внука, мобильного телефона пока нет. На занятиях уже была раньше. Научилась самостоятельно пользоваться домашним компьютером, а также компьютерами в библиотеке, использовать программу Skype, а также научилась находить на сайте YouTube материалы для сдачи экзамена по гражданству, причём не только текстовые, но и видеоматериалы.

Ход занятия:

Как обычно в начале занятия закрепляли навыки включения компьютера (были некоторые сложности с оборудованием, но с помощью сотрудников библиотеки они разрешились).

Затем сформулировали запрос, что именно хотелось бы узнать, изучить.

Это важный вопрос, на который специально обращаем внимание. Очень часто трудности возникают потому, что человек формулирует свой вопрос слишком общо, из-за чего потом непонятно, как ему помочь (вспомните помощников из числа членов семьи - взрослых детей, внуков, которые все куда-то торопятся))

Поиск материалов для сдачи экзамена на получение гражданства

Вначале работали с Е, уточнили, что для поиска в интернете нужно использовать такую программу, которая называется браузер. Они могут быть разные, в основном это Google Chrome, Firefox, Internet Explorer и Safari. На данном занятии мы использовали браузер Google Chrome.

Вначале посмотрели как его включать и выключать, затем где в нем находится адресная строка, в которой можно вводить вопрос для поиска.

Причём, в адресной строке можно вводить или точный адрес сайта, на который нужно зайти, или просто написать обычный вопрос, какие мы используем в общении друг с другом. Например, как проехать к библиотеке Роквуд, где найти материалы для сдачи экзамена и т.д.

По ходу Т уже помогала нам из своего опыта. Т.е. она подсказала, что лучше искать материалы по экзамену на гражданство не просто во всем интернете, а на конкретном сайте, т.е. на YouTube (сайт, где размещаются видео-материалы). Соответственно, Е сначала записала себе для памяти адрес (название) сайта.

Войдя на сайт мы нашли такую же адресную строку, где также можно искать необходимую информацию, но уже не во всем интернете, а только на этом сайте.

Затем тренировались в составлении вопроса для поиска. Вначале ввели просто цифру 400 (номер апликейшн), этот поиск дал слишком много результатов и не тех, которые были нужны. Тогда по совету Т ввели английское слово citizenship. Получили уже подходящие результаты, среди которых Т уже подсказала из своего опыта, какие можно использовать. Причём, что характерно, Е планирует использовать материалы именно на английском языке.

Поиск переводчика Google

В свою очередь, запрос Т был такой - найти Гугл переводчик, чтобы можно было переводить информацию из Интернета с английского языка на русский. Мы открыли браузер Google Chrome и ввели в строку поиска слова на английском - Google translate.

И браузер сразу открыл нам переводчик Гугла - программу для перевода.

Мы посмотрели, где вводить слова, где смотреть перевод, где устанавливать языки, например, английский и русский, потому что в программе языков для перевода очень много. Затем посмотрели как можно прослушать звучание иностранного слова и как слово на русском языке можно вводить не на клавиатуре, а просто голосом.

После чего посмотрели дополнительное окно программы перевода, где ко всему сказанному можно ещё смотреть варианты перевода, т.е. слова-синонимы. Само собой, что Т постаралась запомнить как найти сайт переводчика.

Интересно, что раньше Т как и многие начинающие старалась все записывать, а сегодня уже перешла на новый уровень - она старалась запоминать ключевые моменты. Т.е. она уже хорошо запомнила как найти браузер, как его открыть, где ввести слова для поиска и др. И теперь она уже меньше беспокоится, что сделает что-то неправильно, поэтому чувствует себя более свободно и старается запоминать не только отдельные детали, но и общую последовательность действий, т.е. воспринимает ситуацию в более целостном виде.

Более того, на сегодняшнем занятии она в каких-то моментах выступала уже не просто учащейся, а помощником преподавателя, подсказывая Е те или иные подробности.

Это было очень приятно видеть, поскольку первое время Т чувствовала себя не очень уверенно в обращении с компьютерами.

Эту появившуюся уверенность заметили кстати и сотрудники библиотеки. Т теперь практически самостоятельно решает многие не очень сложные вопросы при работе с компьютерами. А также гораздо чаще их использует для решения своих повседневных вопросов.

Таким образом, на сегодняшнем занятии обе задачи наших учащихся были решены.

Add new comment